Перевод "Аттестат о среднем образовании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
аттестат - перевод : аттестат о среднем образовании - перевод : Аттестат о среднем образовании - перевод : аттестат о среднем образовании - перевод : аттестат - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Получил Западноафриканский аттестат о среднем образовании | WASC certificate obtained |
Аттестат о среднем образовании Colegio Superior de Señoritas (аттестат с отличием), 1956 год. | High school diploma Colegio Superior de Señoritas (Honour Graduation), 1956. |
Еще 17 процентов имеют свидетельство о начальном образовании, 3,5 процента свидетельство о подготовительном образовании и менее 1 процента аттестат о среднем образовании. | A further 17 per cent have a certificate of primary education, 3.5 per cent have a certificate of preparatory education and fewer than 1 per cent have a certificate of secondary education. |
Штефан (Стефан) получает аттестат о среднем образовании ( baccalauréat ) в возрасте 15 лет в 1932 году. | Having received his baccalauréat when 15 years old, he was eventually admitted in 1939 to the École Normale Supérieure. |
Златко Лагумджия получил аттестат о среднем образовании в составе программы обмена студентами в Аллен Парк, штат Мичиган в 1973 году. | Education Lagumdžija earned his high school diploma as a part of the Youth for Understanding exchange student program in Allen Park, Michigan in 1973. |
Высший институт технологий (Institut Supérieur de Technologie). Кандидаты должны иметь аттестат о полном среднем образовании и продемонстриро вать глубокий интерес к техническим специальностям. | Institut Supérieur de Technologie Institute of Technical Studies.Candidates shouldhave a Secondary School Leaving Certificate (Attestat o polnom srednem obrazovanii) and show a great interest in technical studies. |
Обратите внимание на то, что одним из запрашиваемых документов является аттестат о среднем образовании, который даёт возможность продолжить образование в высшем учебном заведении. | Institute, the University of St Petersburg, the University of Yakutsk the Jagiellonian University and MGU, RGGU, the Pushkin Russian Language |
Для поступления кандидат должен отвечать требованиям, которые предъявляет к абитуриентам данное высшее учебное заведение (обычно необходим аттестат о полном среднем образовании и сдача вступительных экзаменов). | You should meet entry requirements set by your chosen higher education institution (usually secondary school leaving certificate and entry examinations). |
Необходимыми условиями поступления являются аттестат о полном среднем образовании или свидетельство о зачислении в высшее учебное заведение, профессиональная квалификация или наличие соответствующего уровня образования, полученного в зарубежных вузах. | Polytechnic education emphasises close contacts with business, industry and services, especially at the regional level. |
Частично проблема в среднем школьном образовании. | Well a part of it, of course, is K 12. |
Рамочный закон о начальном и среднем образовании в Боснии и Герцеговине | BiH Framework Law on Primary and Secondary Education |
Рамочный закон о начальном и среднем образовании в Боснии и Герцеговине | Framework Law on Primary and Secondary Education in Bosnia and Herzegovina |
осуществление уже принятого Рамочного закона о начальном, среднем и высшем образовании | With regard to the long term goals to be achieved through a comprehensive education system reform, the following steps need to be taken in this area |
В настоящее время идет подготовка проекта закона о высшем образовании, а в Образованиях и в Районе Брчко были приняты следующие законы Закон о доначальном образовании, Закон о начальном образовании, Закон о среднем образовании и Закон о высшем образовании. | The draft Law on Higher Education is currently under preparation, while the Entities and Brčko District have adopted the following laws Law on Pre Primary Education, Law on Primary Education, Law on Secondary Education and Law on Higher Education. |
Эта служба занимается вопросами нострификации иностранных свидетельств и аттестатов о начальном и среднем образовании. | http www.equivalences.cfwb.be accueil.asp This service deals with the transferability of foreign primary and secondary education certificates. |
кандидаты должны иметь диплом о среднем образовании с указанием оценок, полученных на выпускных экзаменах | A student studying under a scholarship of the Slovak government at a higher education institution of his or her choice will be provided with |
С 2000 года в среднем образовании используют 12 балльную шкалу. | This degree is roughly equivalent to the Ph.D. in the United States. |
В области образования в Боснии и Герцеговине был принят Рамочный закон о начальном и среднем образовании. | In the field of education, the Framework Law on Primary and Secondary Education in Bosnia and Herzegovina has been adopted. |
(Подписи и печати на всех оригинальных документах, которые должны быть заверены (свидетельства о полном среднем образовании) или пройти процедуру признания (свидетельства о высшем образовании), должны быть нотариально удостоверены) | Deadline for applications for the 2006 2007 academic year is 1 March, 2006.Theapplication form will be available in September 2005. |
В июне 2003 года в Боснии и Герцеговине были принят Рамочный закон о начальном и среднем образовании. | The Framework Law on Primary and Secondary Education in Bosnia and Herzegovina was adopted in June 2003. |
Леонардо, принеси аттестат. | Look at the seal and ribbons. |
46. С 1967 года Законом о начальном и среднем образовании первой ступени предусматривается право на изучение саамского языка. | 46. Since 1967, the Act concerning primary and lower secondary education has included the right to learn Sami. |
Заблуждения о высшем образовании | Higher Education Misconceived |
В мае 2010 года Селена получила диплом об оконченном среднем образовании на дому. | She earned a high school diploma through homeschooling in May 2010. |
В рамках этого процесса одним из первых был принят Рамочный закон о начальном и среднем образовании в Боснии и Герцеговине, и в стадии подготовки находится закон о высшем образовании в Боснии и Герцеговине. | Within the framework of this process, one of the first adopted laws is the Framework Law on Primary and Pecondary Education of Bosnia and Herzegovina , whereas the Law on Higher Education in BiH is in preparation. |
Мы мечтаем о качественном образовании. | We dream of a quality education. |
Решение о зачислении в вуз, как правило, принимается на основе среднего балла в соответствии со свидетельством о полном среднем образовании и результатах вступительных экзаменов. | Entrance examinations differ widely depending on the discipline, and can be taken in written or oral form, or as written tests. Some institutions, for example institutes of art, hold creative art competitions. |
Города Согласно данным переписи населения 2000 года 21,2 лиц достигших 25 летнего возраста и старше не имели диплома о среднем образовании. | Educational attainment According to the 2000 census, 21.2 of those aged over 25 did not have a high school diploma, while 32.7 had a high school diploma. |
Сайт в сети Интернет http www.cfwb.be equival Эта служба занимается вопросами эквивалентности иностранных свидетельств и аттестатов о начальном и среднем образовании. | There is a wide variety of institutions of higher education in Austria. Fifteen Austrian Universities offer a broad spectrum of study options for students. |
Они позаботились о хорошем школьном образовании. | They assisted her in getting a good education. |
(информация о высшем образовании во Франции). | External Trade Institute http www.icex.es |
Я должен думать о моём образовании. | I must think of my 'A' levels, after all. |
Решение о зачислении в вуз, как правило, принимается на основе среднего балла в соответствии со свидетельством о полном среднем образовании и по результатам вступительных экзаменов. | Application documents, copies only, should be mailed to the Ministry of Education and Research, or to the chosen university in order to receive an approval statement. |
В Эстонии Закон о начальном и среднем образовании предусматривает факультативный характер принятия решений в отношении преподавания в школах предметов на русском языке. | In Estonia, the Primary and Secondary Education Act allowed arbitrary decisions to be taken regarding the maintenance of schools that taught through Russian. |
Доля частного сектора в среднем образовании составляет 49,8 , технического и профессионального образования 56,9 в 2008 году. | Private enrollment share of general education in intermediate level is 49.8 percent and that of technical and vocational education is 56.9 percent in 2008. |
Но показатели образованности отстают, когда речь заходит о среднем и высшем образовании, наличие которого становится все более необходимым, чтобы процветать в нынешним мире. | But education outcomes lag behind when it comes to secondary and tertiary education, which are becoming increasingly necessary to thrive in today s world. |
Ее не покидает мечта о хорошем образовании. | She clings to the dream of a good education. |
О его образовании в основном ничего неизвестно. | His background and education are mostly unknown. |
О её образовании не сохранилось никаких свидетельств. | There is no information about her early years and education. |
Преподаватели любят говорить о равенстве в образовании. | Educators like to talk about equity. |
Я не говорю сейчас о начальном образовании. | And I'm not talking of primary education now. |
В Законе о среднем образовании отмечается, что одно из положений, лежащих в основе процесса образования, говорит о том, что учащиеся обучаются и воспитываются в условиях многокультурного общества. | The Secondary Education Act states specifically that one of the assumptions underlying education is that the students are growing up in a multicultural society. |
Проект закона о начальном и среднем образовании был принят 18 июня 2003 года Палатой народов парламента БиГ после его принятия Палатой представителей парламента БиГ. | The Draft Law on Primary and Secondary Education was adopted 18 June 2003 by the House of Peoples of the Parliament of BIH after being previously adopted by the House of Representatives of the Parliament of BIH. |
Ну, я уже получил свой аттестат зрелости. | Well, I did get my leaving certificate. |
10 июня 1999 года сейм принял Закон об общем образовании и Закон о профессионально техническом образовании. | On 10 June 1999 the Saeima enacted the Law On General Education and the Law On Vocational Education. |
Похожие Запросы : Аттестат о среднем образовании послесреднего - Аттестат о среднем образовании грамматики - в среднем образовании - аттестат зрелости - выше аттестат - квалификационный аттестат - Диплом о высшем образовании - Закон о высшем образовании - диплом о высшем образовании - в образовании