Перевод "Ближневосточный квартет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
квартет - перевод : ближневосточный - перевод : ближневосточный - перевод : Ближневосточный квартет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Венгерский квартет (первоначально Новый Венгерский квартет , ) венгерский струнный квартет, существовавший в 1935 1972 гг. | The quartet was founded in Budapest in 1935 (as the New Hungarian Quartet) and was disbanded in 1972. |
Ближневосточный союз? | A Middle Eastern Union? |
Квартет имени Сметаны () чешский струнный квартет, концертировавший в 1945 1989 гг. | The Smetana Quartet () was a Czech string quartet that was in existence from 1945 to 1989. |
Ближневосточный совет церквей | Near East Council of Churches |
Квартет Ардитти () британский струнный квартет, основанный в 1974 году скрипачом Ирвином Ардитти. | The Arditti Quartet is a string quartet founded in 1974 and led by the British violinist Irvine Arditti. |
7 Струнный квартет, соч. | 7 String Quartet, Op. |
И все же механизм такого сорта может работать только в том случае, если третья сторона (США, США плюс или Ближневосточный Квартет) будет осуществлять контроль за выполнением условий соглашения. | Yet a mechanism of this kind can only work if a third party (the US, the US plus, or the Middle East Quartet) is available to monitor the agreement. |
Ближневосточный кризис и глобальные риски | The Middle East Meltdown and Global Risk |
Квартет был образован в 1994 году. | The group was formed in 1994. |
Почему бы нам не составить квартет? | Say, why don't we make this a foursome? |
У них всегда играет цыганский квартет. | There is always a fourpiece gypsy orchestra. |
озаглавленного quot Ближневосточный мирный процесс quot | entitled quot Middle East peace process quot Angola |
Это также очень сильно усложняет процесс мирных переговоров, в котором и палестинцы, и Ближневосточный квартет (США, Европейский союз, ООН и Россия) представляли Сектора Газа и Западный берег в качестве единой территориальной единицы. | It also tremendously complicates peace negotiations, which both the Palestinians and the Quartet (the United States, the European Union, the United Nations, and Russia) had premised on maintaining the Gaza Strip and the West Bank as a single territorial unit. |
36 (1934 36) Четвёртый струнный квартет, op. | 36 (1934 36), the Kol Nidre , Op. |
12 (1931) 2 й струнный квартет op. | 12 (1931) 2nd String Quartet op. |
Ближневосточный совет церквей 83 554 83 554 | Near East Council of Churches 83 554 83 554 |
В 1963 году пишет свой первый струнный квартет. | In 1963, he wrote his first string quartet. |
В 1963 года квартет получил имя Сергея Танеева. | The name of Taneiev was adopted by the Quartet in 1963. |
(1) Возвращайтесь в свой ближневосточный, африканский или азиатский притон | (1) Go back to your Middle Eastern, African, or Asian hellhole |
7 17 октября 1992 года Ближневосточный отдел Обсуждение вопросов | 7 17 October 1992 Middle Eastern Policy discussions |
9. 27 апреля 15 мая 1994 года Ближневосточный департамент | 9. 27 April 15 May 1994 Middle Eastern Article IV |
3 (1947), премия Министерства культуры Польши (1955) Струнный квартет No. | 3 (1947) Polish Ministry of Culture Award, 1955 String Quartet No. |
После короткой репетиции квартет исполнил три известных песни того времени. | After a few minutes' rehearsal, the quartet played three well known songs of the time. |
Его квартет парикмахеров бывает в таких местах, как Фресно и Бейкерсфилд. | My husband. His barbershop quartet goes to places like Fresno and Bakersfield. |
Guano Apes альтернативный рок квартет из Гёттингена, Германия, образованный в 1994 году. | Guano Apes is a band formed in 1994 in Göttingen, Germany. |
Без этого ближневосточный конфликт останется в безвыходном положении, и насилие только усилится. | Without it, the Middle East conflict will remain at a stalemate and violence will only intensify. |
Ближневосточный джихад использует Интернет для привлечения новых участников в лице молодых европейцев. | Middle Eastern jihadis use the Internet to recruit young Europeans. |
Ближневосточный регион не единственное место в мире, где к оптимизму примешивается страх. | The Middle East region is not the only part of the world where optimism is diluted by fear. |
Одна была фантазия Король Лир в степи , другая был квартет, посвященный памяти Баха. | One was King Lear on the Heath, a fantasia, and the other was a quartet dedicated to the memory of Bach. |
Имя Бетховена получил в 1931 г., до этого выступал как Квартет Московской консерватории . | In 1931 they changed their name from the Moscow Conservatory Quartet to the Beethoven Quartet. |
Ближневосточный регион слишком долго испытывал огромные страдания, истощая свои людские и материальные ресурсы. | The region of the Middle East has endured tremendous suffering and its human and material resources have been bleeding for far too long. |
Ближневосточный конфликт более не будет рассматриваться в качестве угрозы международному миру и безопасности. | No longer should the Middle East conflict be viewed as a threat to international peace and security. |
Впервые как Creedence Clearwater Revival квартет выступил на рождественском концерте в конце 1967 года. | Creedence Clearwater Revival was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 1993. |
Международный поп квартет Il Divo включили песню в свой альбом 2011 года Wicked Game . | Il Divo included the song in the album Wicked Game in 2011. |
The Chordettes американский женский квартет, исполнявший а капелла и специализировавшийся на традиционной популярной музыке. | The Chordettes were an American female popular singing quartet, usually singing a cappella, and specializing in traditional popular music. |
4 (1922) 3 шансона на тексты Эриха Кестнера (1930) 1 й струнный квартет op. | 4 (1922) 3 Chansons after the texts by Erich Kästner (1930) 1st String Quartet op. |
В 1976 году к составу присоединился клавишник Барри Эндрюс и возник квартет под названием XTC. | Keyboard player Barry Andrews joined in 1976, and the band finally settled on a name XTC. |
Но в после нескольких встреч трио превратилось в квартет с участием Янга как полноправного партнёра. | But after several meetings, the trio expanded to a quartet with Young a full partner. |
(1932) Соната для скрипки и фортепиано (1933) Дуэт для 2 скрипок (1934) Струнный квартет 2. | (1932) Sonata for Violin and Piano (1933) Duo for 2 Violins (1934) String Quartet No. |
За свою карьеру Райли написал для Кронос квартет 13 струнных квартетов, помимо других своих работ. | Over the course of his career, Riley composed 13 string quartets for the ensemble, in addition to other works. |
Австралия полностью поддерживает ближневосточный мирный процесс и приветствует существенный прогресс, недавно достигнутый в этой области. | Australia fully supports the Middle East peace process and welcomes the good progress that has recently been made on this issue. |
В отсутствие быстрых и видимых улучшений весь ближневосточный мирный процесс может быть поставлен под угрозу. | In the absence of quick and visible improvements, the whole Middle East peace process could be in danger. |
Мы приняли активное участие в обсуждении проекта резолюции под названием quot Ближневосточный мирный процесс quot . | We took an active part in the negotiations on the draft resolution entitled Middle East peace process . |
Квартет записал пятый студийный альбом группы Kings and Queens, выпущенный в 2005 году лейблом Captain Oi! | This line up released the band's fifth studio album, Kings and Queens in 2005, which was released on the Captain Oi! |
Япония твердо намерена поддерживать ближневосточный мирный процесс, который является одним из главных условий достижения региональной стабильности. | Japan is firmly committed to supporting the Middle East peace process, a key to achieving regional stability. |
Похожие Запросы : парикмахерской квартет - строка квартет - струнный квартет - Ближневосточный регион - Ближневосточный конфликт - ближневосточный ресторан