Перевод "Близкое сходство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сходство - перевод : сходство - перевод : сходство - перевод : сходство - перевод : сходство - перевод : сходство - перевод : Близкое сходство - перевод : сходство - перевод : Близкое сходство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Близкое самоподобие. | Proximate self similarity. |
Поразительное сходство. | The resemblance is uncanny. |
Видишь сходство? | Do you see a resemblance? |
Видите сходство? | Do you see a resemblance? |
удивительное сходство. | The resemblance is remarkable. |
Поразительное сходство. | You Are igualitos. |
Поразительное сходство. | The resemblance is remarkable. |
На минуту, сходство | FOR A MOMENT, THE LIKENESS |
Есть определенное сходство. | YOU KNOW, THERE IS A DEFINITELY RESEMBLANCE. |
Только поверхностное сходство. | ACTUALLY, IT'S A PURELY SUPERFICIAL LIKENESS. |
На этом сходство заканчивается. | The resemblance ends there. |
Впрочем, здесь сходство заканчивается. | But the similarity ends here. |
Очевидно вы видите сходство. | Obviously, you see the resemblance. |
Это сходство не случайно. | The resemblance isn't pure accident. |
Близкое знакомство рождает презрение и детей. | Familiarity breeds contempt and children. |
Должностной флаг понятие, близкое к штандарту . | Hoist the half or edge of a flag nearest to the flagpole. |
Показано значение, наиболее близкое к 0. | The value closest to zero is listed. |
Близкое самоподобие. Им и объясняется это явление. | Proximate self similarity. And that accounts for this phenomenon. |
Между ними было поразительное сходство. | There was a striking resemblance between them. |
Тогда это только физическое сходство. | Oh, dear. The resemblance is only physical. |
Сходство, это не самое главное. | Likeness isn't important. |
Он утверждал, что сходство в народных играх показывает сходство и среди различных культур по всему миру. | He believed that similarity in gaming demonstrated similarity and contact among cultures across the world. |
И это самое близкое по смыслу к мечте. | And that's the nearest thing to the dream. |
Близкое расположение школ, прежде всего в сельских районах | Proximity of schools, especially in rural areas |
Это самое близкое сравнение, которое я могу придумать. | But that's the closest approximation I can have to it. |
Но я сделал нечто очень близкое к этому. | But I did do something similar to confessing. |
Да, на ней было чтото близкое к серому. | Well, it was a kind of a grey. |
Также имеет некоторое сходство с (Schwein. | It has become the symbol of plenty. |
Так ниже многих различий, есть сходство. | So beneath the many differences, there is sameness. |
Это сходство, скорее всего, означало конкуренцию. | That similarity meant they probably competed. |
Сходство со взглядами Исламского Государства являются вопиющими. | The similarities with the views of the Islamic State are glaring. |
Или какое сходство между мной и государем? | Or, 'Why am I like a chemist?... |
Subaru 1500 имеет сходство с Peugeot 403. | The 1500 has a similar appearance to the Peugeot 403. |
В этом тоже сходство с эпохой интернет. | This has its parallels, too. |
Дживс, вы замечали наше несомненное фамильное сходство? | No doubt, Jeeves, you've noticed the family resemblance. Many times, sir. |
И это самое близкое к посадке, что они смогли сделать. | But it's the closest they can get to a landing. |
Любое сходство с реальностью чистая случайность Мистер Президент | Any resemblance to reality is mere coincidence , Mr. President. |
Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению. | The resemblance between these two men is uncanny. |
Однако в действительности это сходство ограничивается внешним видом. | In reality, this similarity is only in external view. |
Cheilotoma beldei имеет наибольшее сходство с Cheilotoma musciformis . | Cheilotoma beldei has the greatest resemblance to Cheilotoma musciformis . |
Имеет сходство с Mk 14 Enhanced Battle Rifle. | It has a resemblance to the Mk 14 Enhanced Battle Rifle. |
Однако это сходство исчезает, когда начинает таять лёд. | But that likelihood fades as long as ice melts again. |
Сравнение это метафора, которая допускает или создаёт сходство. | A simile is a metaphor that admits it's making a comparison. |
Неужели нет? Вы его точная копия . Полное сходство. | You certainly look exactly like him... a remarkable resemblance. |
В моём случае, в конце концов близкое, простое и хорошо знакомое. | In my case, after all... intimate, primitive and familiar... |
Похожие Запросы : близкое прослеживание - близкое расстояние - Близкое расположение - близкое расположение - близкое сообщество - Близкое соседство