Перевод "Ваша способность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

способность - перевод : ваша способность - перевод : Ваша способность - перевод :
ключевые слова : Yours Fault Honor Honor Ability Capacity Power Able Lost

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Говорит, что Бог тех пор, пока ваша способность заблокирована
Says g d As long as your capacity locked
А по вертикальной будет ваша способность выучить второй язык.
And you'll see on the vertical your skill at acquiring a second language.
Это ваша способность коммуницировать вопросы в пределах ваших правительств и вовне.
It's your capacity to network that matters, both within your governments and externally.
И вы очень удивитесь тому, что ваша способность любить никуда не делась.
DR. EDWARDS? CAN WE CHAT, PLEASE? YEAH.
Ваша Милость! Ваша Милость!
Your Grace, please, wait.
Это ваша пекарня, ваша улица, ваша страна не моя .
It's your bakery, your street, your country not mine.
Способность выращивать клетки Способность выращивать ткани Способность создавать роботов ведут к перезагрузке всей системы
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
Способность сопротивляться означает способность работать и бороться вместе.
Being able to revolt means being able to work together and fight together.
И ваша значит именно ваша .
When I say yours, I mean yours.
Реакционная способность
A10.2.10.1 Reactivity
Какова ваша демография?) (Какова ваша демография?)
What's your demographic?) JH What's your demographic?
Вот ваша нынешняя Германия, ваша Родина !
Here is today's Germany, your Fatherland !
Ваша.
It's your fault.
Ваша...
Here's your...
Передали нам эту способность мечтать и эту способность осуществлять мечты.
Give us that kind of dreaming, that kind of doing.
Начните боя ваша очередь, это ваша очередь.
Begin to fight it's your turn, it's your turn.
Способность иметь определённое видение и направление, способность действовать, способность осмысленно общаться с людьми, способность смотреть на себя со стороны и привносить мудрость в свою жизнь.
You know, having a vision and direction, being able to take action towards that vision, being able to connect with people in a meaningful way, and being able to reflect on ourselves and bring wisdom into our lives.
Способность Европы руководить
Europe s Power to Lead
Способность осваивать инновации
Capacity to absorb an innovation
A4.3.10.1 Реакционная способность
A4.3.8 SECTION 8 Exposure controls personal protection
Способность к воспроизведению
Fertility
Способность к воспроизведению
Flexibility
Феноменальная пропускная способность.
This is phenomenal bandwidth.
Способность потребления (СП)
Intake capacity (IC)
Эти три тренда это Способность создавать клетки (элементы) Способность создавать ткани
Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots.
Мне известна ваша доброта, сударыня, и ваша снисходительность.
I know of your goodness, Madame, your generosity.
Воля ваша.
Suit yourself.
Ваша очередь.
It's your turn.
Шляпа ваша.
The hat is yours.
Собака ваша.
The dog is yours.
Эта ваша.
This one's yours.
Ваша взяла!
You've won!
Это ваша.
It's yours.
Которая ваша?
Which one's yours?
Какая ваша?
Which one's yours?
Ваша хуже.
Yours is worse.
Собака ваша?
Is the dog yours?
Ваша взяла!
You win!
Ваша идея?
Is that your idea?
Ваша лучше.
Yours is better.
Половина ваша.
Half of this is yours.
Ваша очередьComment
Sunk ship
Ваша карта!
It's true.
Ваша задача
Your mission
Ваша заинтересованность.
How engaged you are.

 

Похожие Запросы : способность и способность - Ваша точка - Ваша помощь - ваша сердечно - ваша цель - ваша покупка - ваша служба - ваша ответственность - ваша команда - Ваша конфиденциальность - Ваша оценка - ваша публикация