Перевод "Вера в Бога" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вера - перевод : вера - перевод : Вера в Бога - перевод : вера - перевод : Вера - перевод :
ключевые слова : Heaven Sakes Lord Christ Faith Belief Beliefs Believing Strong

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Её вера в Бога непоколебима.
Her belief in God is unshaken.
Её вера в Бога очень тверда.
Her belief in God is very firm.
и тогда мы посмотрим, как долго продержится вера в Бога.
We had fostered that plan 30 years ago, we shall foster another.
А вера в Бога, но не рабство, способность реализовать некоторые из ваших выбора.
And trust in God but not slavery, actualize your choice ability to realize a drop.
На самом деле я говорю прямо противоположное, что вера в Бога вера в вездесущего, всемогущего Бога не согласуется с идеей о том, что Бог создаёт частности, создаёт отдельно каждую конкретную деталь.
I'm actually making the opposite argument, that a belief in God would not point to a God who a belief in a universal, all powerful God would not point to a God who designs the particular, who designs each particular.
Вера. Вера.
Maybe yes, maybe not, I do not know, is a lifetime
WhiteTulip01 Вы думаете, что ваша вера реальна, когда думаете, что бога можно преследовать!!
WhiteTulip01 Do you think your faith is real when you think God can be harassed!!
Ибо всякий, рожденный от Бога, побеждает мир и сия есть победа, победившая мир, вера наша.
For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world your faith.
Ибо всякий, рожденный от Бога, побеждает мир и сия есть победа, победившая мир, вера наша.
For whatsoever is born of God overcometh the world and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
Вера!
Вера!
Вера...
Believe...
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you your way, to me my way
Вам ваша вера, мне же моя вера!
For you is your religion, and for me is mine.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you your religion, and to me my religion!'
Вам ваша вера, мне же моя вера!
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism).
Вам ваша вера, мне же моя вера!
You have your way, and I have my way.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you is your religion, and to me, my religion.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
Unto you your religion, and unto me my religion.
Он твердо верил в то, что только наша неизменная вера в Бога может содействовать реальному осознанию нами своего места в этом мире.
He strongly believed that it is only by keeping the transcendent in view that we can remain truly conscious of our place in creation.
Не слепая вера в технологию.
Not blind faith in technology.
Обанкротившаяся вера в финансовую дерегуляцию
The Bankrupt Theology of Financial Deregulation
Это вера в особые силы.
It's a belief in special powers.
Самое главное вера в Господа.
What's important is to always be in God's grace.
Слепая вера.
Blind faith.
Спасибо, Вера.
Thanks, Vera.
Здравствуйте, Вера.
Hello, Vera.
Это Вера.
That's Vera the Russki.
Вера, скорее!
Vera, hurry!
Вера, сюда.
Vera, come!
Это Вера!
That Vera!
Прыгай, Вера!
Jump, Vera!
Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, что вера ваша возвещается во всем мире.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, что вера ваша возвещается во всем мире.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Поистине, эти пророки Аллаха ваша община вера , община вера единая вера всех пророков одна единобожие .
Truly! This, your Ummah Sharia or religion (Islamic Monotheism) is one religion, and I am your Lord, therefore worship Me (Alone).
Поистине, эти пророки Аллаха ваша община вера , община вера единая вера всех пророков одна единобожие .
Indeed this community of yours is one community, and I am your Lord.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you your way, to me my way
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
For you is your religion, and for me is mine.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you your religion, and to me my religion!'
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism).
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
You have your way, and I have my way.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you is your religion, and to me, my religion.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
Unto you your religion, and unto me my religion.
Как пишет в Твиттере Вера Кичанова
As Vera Kichanova tweeted

 

Похожие Запросы : Вера в - вера вера - верю в Бога - верить в бога - вера и вера - вера и вера - вера в действии - есть вера в - вера в себя - вера в себя