Перевод "Верующий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
верующий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы верующий? | Are you a believer? |
Ты верующий? | Are you a believer? |
Ты верующий? | Are you religious? |
Том верующий. | Tom is a believer. |
Том верующий. | Tom is a believer. |
Том верующий. | Tom is a religious man. |
Я верующий. | I'm a believer. |
Вы убежденный верующий? | Are you a strong believer? |
Ты верующий, правда? | You believe, don't you? |
Неужели верующий подобен нечестивцу? | Is one who is a believer like one who is a transgressor? |
Неужели верующий подобен нечестивцу? | So will the believer ever be equal to the one who is lawless? |
Верующий сказал Соплеменники мои! | And the believer said, O my people! |
Неужели верующий подобен нечестивцу? | What? Is he who has been a believer like unto him who has been ungodly? |
Неужели верующий подобен нечестивцу? | Shall he, therefore, who is a believer, be like unto him who is a transgressor? |
Неужели верующий подобен нечестивцу? | Is then he who is a believer like him who is Fasiq (disbeliever and disobedient to Allah)? |
Верующий скажет Клянусь Аллахом! | He said By Allah! |
Верующий сказал Соплеменники мои! | And the man who believed said O my people! |
Неужели верующий подобен нечестивцу? | Is someone who is faithful like someone who is a sinner? |
Неужели верующий подобен нечестивцу? | Would a true believer be like him who was an evil doer? |
Неужели верующий подобен нечестивцу? | Is he who is a believer like unto him who is an evil liver? |
Верующий сказал Соплеменники мои! | And he who believed said O my people! |
Но верующий тот сказал Народ мой! | And the believer said, O my people! |
Но верующий тот сказал Народ мой! | And he who believed said O my people! |
Но верующий тот сказал Народ мой! | And he who believed said O my people! |
Истинный верующий, не то, что этот. | A true believer, not like him. |
Сказать по правде, я не верующий. | Well, Father, to tell you the truth, I'm not very religious. |
Это было забавно, в субботу я верующий. | It was funny, on Saturday I'm a believer. |
Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем. | One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won't see life, but the wrath of God remains on him. |
Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем. | He that believeth on the Son hath everlasting life and he that believeth not the Son shall not see life but the wrath of God abideth on him. |
Скажет он верующий (своему неверующему товарищу) Клянусь Аллахом! | He said By Allah! |
Настоящий верующий полагается лишь только на Аллаха Единого! | And in Allah let believers put their trust. |
Настоящий верующий полагается лишь только на Аллаха Единого! | Men of faith should put their trust in Allah alone. |
Скажи (им) Разве равны слепой неверующий и зрячий верующий ? | Say Can a blind man and one who can see be equal? |
Скажи (им) Разве равны слепой неверующий и зрячий верующий ? | Or will the realms of darkness and the light ever be equal? |
Скажи (им) Разве равны слепой неверующий и зрячий верующий ? | Say thou are the blind and the seer equal? |
Скажи (им) Разве равны слепой неверующий и зрячий верующий ? | Say Is the blind equal to the one who sees? |
Скажи (им) Разве равны слепой неверующий и зрячий верующий ? | Say, Are the blind and the seeing equal? |
Скажи (им) Разве равны слепой неверующий и зрячий верующий ? | Say Can the blind and the seeing be deemed equals? |
Скажи (им) Разве равны слепой неверующий и зрячий верующий ? | Say, Are the blind one and the seer equal? |
Ибо Писание говорит всякий, верующий в Него, не постыдится. | For the Scripture says, Whoever believes in him will not be disappointed. |
Ибо Писание говорит всякий, верующий в Него, не постыдится. | For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. |
Пророк хотел, чтобы каждый верующий мог читать Коран самостоятельно. | The prophet wanted every believer to be able to read the Koran for themselves. |
Верующий в Меня, если и умрет, то снова воскреснет. | He that believeth in me, though he were dead, yet shall he live. |
Безусловно, верующий невольник лучше язычника, даже если он понравился вам. | A servant who is a believer is better than an idolater even though you may like him. |
Верующий муж из рода Фараона сказал ещё О народ мой! | And the believer said, O my people! |
Похожие Запросы : истинно верующий - истово верующий - истинно верующий - сильный верующий - верующий в христа