Перевод "Весьма спорный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спорный - перевод : спорный - перевод : Весьма спорный - перевод : весьма спорный - перевод : спорный - перевод : спорный - перевод : спорный - перевод : спорный - перевод : весьма спорный - перевод : весьма спорный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Твой вывод весьма спорный. | Your conclusion is highly arguable. |
Этот фильм весьма спорный. | This movie is highly controversial. |
Спорный законопроект | A controversial bill |
Спорный мяч. | Free throw! |
Вопрос спорный. | Your Honor, the question is argumentative. |
Это спорный вопрос. | It's a matter of breaks. |
Это спорный вопрос. | That's a moot point. |
Спорный в настоящее время. | Controversial in the present. |
Он, возможно, немного спорный. | This one's maybe more risky. |
Другой спорный момент полномочия армии. | Another issue the powers conferred on the army. |
Но это очень спорный момент. | But there is a huge controversy about that. |
И более спорный вопрос недавно | And more controversially, recently, |
И это еще спорный вопрос. | You gotta have an issue for that. |
Я думаю, этот определённо спорный термин. | I think the term is controversial for sure. |
И спорный при описании событий прошлого. | And controversial to describe things what happened in the past. |
Поэтому это уже не спорный вопрос. | And therefore, it's not a matter of opinion. |
Пакистанские законодатели одобряют спорный законопроект о киберпреступности | Pakistani legislators approve cybercrime bill |
Обыкновенный спорный поединок, но какое поразительное зрелище. | It's just a wresting match, but a remarkable activity. |
Получится у вас или нет, это спорный вопрос! | Whether or not you will succeed is problematic. |
Как всегда, это будет политически спорный и сложный процесс. | As always, this will be a politically contentious and challenging process. |
Чрезвычайно спорный южнокорейский проект четырех великих рек оказался провальным. | In South Korea, the highly controversial Four Major River Project has proven to be a train wreck. |
Это был спорный вопрос три, четыре, пять лет назад. | It was very controversial to say three, four, five years ago. |
Мурси не особо учитывал мнение оппозиции, проталкивая спорный проект конституции. | Morsi brooked little opposition in pushing through a controversial draft constitution. |
Возьмем потенциально наиболее спорный вопрос что делать с ядерной программой Ирана. | Consider what is potentially the most contentious issue, how to cope with Iran s nuclear program. |
Вопрос о возможности иметь детей был давно спорный и раздражавший ее. | The possibility of having children had long been a subject of dispute, and it irritated her. |
Что происходит, если вы хотите сохранить желание? Это действительно спорный вопрос. | So what happens, if you want to sustain desire, it's that real dialectic piece. |
О, весьма значительно, весьма. | That's curious, very curious. |
Возьмем Ирак, самый спорный вопрос в американской политике за последние пять лет. | Consider Iraq, the most divisive issue in American politics for the past five years. |
Некоторые пользователи Twitter сослались на спорный случай Шаник Мари и Карибского суда | Some Twitter users referred to the controversial Shanique Myrie case and the Caribbean Court of Justice's involvement |
На протяжении многих лет практически не возникало необходимости разрешить этот спорный конституционный вопрос. | For years, there was little need to resolve this constitutional issue. For example, if a Muslim decided to renounce his faith, the matter would be handled outside the legal system, or conversion records would be sealed. |
На протяжении многих лет практически не возникало необходимости разрешить этот спорный конституционный вопрос. | For years, there was little need to resolve this constitutional issue. |
Спорный план строительства нефтепровода нуждается в пересмотре после угрозы США отложить его одобрение | Controversial Oil Pipeline Plan to Be Rerouted After Threat of Delayed U.S. Approval |
Это тт случай, когда мы пытаемся ответить на наиболее спорный вопрос о Мадагаскаре. | This is the part where we tackle the more controversial questions about Madagascar. |
Конечно, спорный вопрос оказывает ли какое то воздействие на правительство использование этого хештега. | Of course, it's debatable about how much effect the tweets will have on government policy. |
Треугольник Халаиба спорный район площадью 20 580 км² на границе Египта и Судана. | With the independence of Sudan in 1956, both Egypt and Sudan claimed sovereignty over the area. |
Я думаю, что в этом есть зерно правды, хотя это и спорный вопрос. | I think that's probably right, although this is a controversial issue. |
Весьма... | Quite. |
Весьма. | Very much. |
Получить эту энергию весьма и весьма трудно. | Getting that energy is very, very difficult. |
Это весьма опасная и весьма тревожная тенденция. | This is a very dangerous and very unsettling trend. |
Вся картина целиком весьма и весьма интересна. | So this is altogether really, really interesting. |
Возможно, что он был коронован в Осло в 1392 году, но этот факт спорный. | He may have been crowned King of Norway in Oslo in 1392, but this is disputed. |
Весьма заслуженно. | Deservedly so. |
Весьма неожиданно. | That is rather unexpected. |
Весьма возможно. | That is quite possible. |
Похожие Запросы : спорный вопрос - спорный вопрос - спорный вопрос - спорный вопрос - спорный вопрос