Перевод "Вкратце" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Вкратце - перевод : вкратце - перевод :
ключевые слова : Nutshell Briefly Short Rundown Short

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Давайте вкратце повторим.
So let me recap.
Я вкратце напомню.
And I'll review it a little bit.
Вкратце вот она.
Thus, then, in few.
Попробую вкратце вам объяснить.
I'm going to try to condense this for you.
Вкратце, я не согласен.
To put it briefly, I do not agree.
Расскажи вкратце, что произошло.
Tell me, briefly, what happened.
Можешь вкратце это объяснить?
Can you explain it briefly?
Они вкратце рассматриваются ниже
These are discussed briefly below
Сейчас я вкратце расскажу.
So, I'll go through really quickly.
Вкратце, так всё было?
In a nutshell that's what happened?
Попробую вкратце вам объяснить.
I will try to condense this for you.
Таким образом, то, вкратце,
Thus, then, in brief
Так, хотя бы, вкратце
Так, хотя бы, вкратце
Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения.
Europeans, in short, fetishize the transatlantic relationship.
Таково, вкратце, описание дыхательной петли.
So that's the breathing loop in a nutshell.
GV Вкратце, что опрос раскрыл?
GV In a nutshell, what did the survey reveal?
Расскажите мне вкратце, что произошло.
Tell me, briefly, what happened.
Расскажи мне вкратце, что произошло.
Tell me, briefly, what happened.
Давайте на этом вкратце остановимся.
Let us pause here for a moment.
Вкратце положение сводится к следующему
To sum up the current situation
Таково, вкратце, описание дыхательной петли.
That's the breathing loop in a nutshell.
Вот вкратце суть данной теории.
And so this is pretty much our theory.
Позвольте мне рассказать её вкратце.
Let me tell you a bit about it.
Если вкратце, то я спросил
To make a long story short,
Вкратце можно объяснить физику так.
In a nutshell, you can think of physics as follows.
Я вкратце. Оно теперь ваше.
It's your baby.
Я вкратце показываю путешествия моей жизни.
I am displaying a short view about the tour of my life.
Некоторые из них вкратце рассматриваются ниже.
Some of them are discussed briefly below.
Позвольте мне вкратце обрисовать наш проект.
Allow me to give a quick thumbnail sketch of our project.
Давайте вкратце ознакомимся с Мексиканским заливом.
Now, let's take a little tour around the Gulf a little bit.
Вот так вкратце работает эта система.
So basically that's how it works.
Позвольте мне вкратце изложить свою историю.
Allow me to give you a briefing about my story.
Вкратце, почему же всё это важно?
Now, why is all this important, to have to go really fast?
Почему? Вкратце, нас предал наш спонсор.
Well, the short story is, our sponsors split on us.
Вкратце, это коварный яд, способный разрушить тело.
Factories release into the environment by products containing dioxin.
Вот вкратце наши соображения по данной теме.
Quickly, here are some thoughts on that matter.
Позвольте мне вкратце поделиться недавним личным опытом.
Allow me briefly to describe a recent personal experience.
Основные положения вкратце изложены в нижеследующих пунктах.
Highlights are summarized in the following paragraphs.
Нашу позицию можно вкратце представить следующим образом.
Our position may be summarized as follows.
Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
I'd love to just talk about each one briefly.
Объясните вкратце, как вы намерены развивать функции.
If you could talk for just a moment about how you want to go past that?
Вкратце извечная польская импровзация наложилась на российский беспорядок.
Briefly the eternal Polish improvisation overlapped with the Russian mess.
Журналистка Тамара Кардозу (Tamara Cardoso) вкратце описала ситуацию
Journalist Tamara Cardoso summarized the situation
В следующем разделе вкратце описан каждый пункт меню.
The following sections briefly describe each menubar option.
Если говорить вкратце, эта сеть обеспечит следующие преимущества
In summary, the benefits that the network would provide are as follows

 

Похожие Запросы : так вкратце - описать вкратце - факты вкратце - История вкратце - объяснил вкратце - Профиль вкратце - так вкратце - так вкратце