Перевод "Ворота на Запад" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Ворота - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : запад - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Центрирование на запад.
Center the display above the West point on the horizon
Шаги на Запад.
Shoes are mainly made of leather.
Курс на запад...
Sail for the western...
Он подвесил ворота на петли.
He hung the gate on hinges.
Главные ворота находятся на юге.
The main gate is at the southern end of this axis.
На восток или на запад?
Going east or west?
Они направились на запад.
They headed westward.
Том пошёл на запад.
Tom went west.
Том отправился на запад.
Tom went west.
Мы идём на запад.
We're going west.
Том направляется на запад.
Tom is heading west.
С востока на запад.
Use easttowest runway.
Я уеду на запад
I'll travel west
3 градуса на запад.
Three degrees west.
3 градуса на запад.
Three degrees west. .
Ситиродзи, Кацусиро на запад!
Shichiroji and Katsushiro, go west!
Впервые на льду поставили хоккейные ворота.
Captain R.G.A.
Закройте ворота и заприте на замки.
Shut the doors and lock 'em tight.
Туда на восток, обратно на запад.
East going, west coming back.
Один на восток, другой на запад.
One eastbound, one westbound.
и ворота города называются именами колен Израилевых к северу трое ворот ворота Рувимовы одни, ворота Иудины одни, ворота Левиины одни.
and the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel, three gates northward the gate of Reuben, one the gate of Judah, one the gate of Levi, one.
и ворота города называются именами колен Израилевых к северу трое ворот ворота Рувимовы одни, ворота Иудины одни, ворота Левиины одни.
And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel three gates northward one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
Он путешествовал поездом на запад.
He traveled west by train.
Добро пожаловать на Дикий Запад.
Welcome to the Wild West.
Следуете на Запад, Подберите пьяного.
Go to Sunset and Harper. Pick up a drunk.
Моя семья отправилась на запад.
The rest of my family set out for the West.
А может, повернули на запад.
Then again, they might even have turned west.
Ворота Ньютона
The Newtongate
Запри ворота.
Lock the gate.
Заприте ворота.
Lock the gate.
Закрой ворота.
Close the gate.
Закрой ворота.
Shut the gate.
Откройте ворота.
Open the gate.
Открывай ворота.
Open the gate.
Открывайте ворота.
Open the gate.
Отворяй ворота.
Open the gate.
Отворяйте ворота.
Open the gate.
Закройте ворота.
Shut the gate.
Ворота заперты.
The gate is locked.
Ворота открылись.
The gate opened.
Ворота открыты.
The gate is open.
Ворота открыты.
The gates are open.
Ворота Парижа
The gates of Paris
Открой ворота.
Open the gate.
Ворота огромные
Dr. Zucker It's huge

 

Похожие Запросы : на запад - на запад - на запад - на запад - запад - запад - запад юго-запад - запад северо-запад - пойти на запад - нас на запад - на запад, связанный - лицом на запад