Перевод "Время начала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время начала - перевод : время - перевод : время - перевод : время начала - перевод : время начала - перевод : время начала - перевод : время - перевод : время начала - перевод : время начала - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Время начала | Start Time |
Время начала | Start time |
Время начала | Start time |
Дальше Время начала | Furthermore it says, Start time. |
Время начала перетаскивания | Drag start time |
Время начала задачи. | Set the location |
Время начала задачи. | Sets the start time for this to do. |
Время начала задачи. | Select the reminder trigger time unit |
Время начала задачи. | Set the start time |
Время начала задачи. | Select the starting time for this event. |
Дальше Время начала | Furthermore it says, Start time. |
Время начала перетаскивания и Расстояние начала перетаскивания | Drag start time and Drag start distance |
Укажите допустимое время начала. | Please specify a valid start time. |
Время воспроизведения с начала текущей дорожки | The amount of time elapsed in current song |
Введите время для начала выполнения очереди | Please enter the time to start processing the queue |
Время начала матчей указано местное (UTC 8). | All start times are in Pacific Standard Time (UTC 8). |
Время начала матчей указано местное (UTC 5). | All match times are in local Peruvian time (). |
Время, затраченное на задачу с начала сеанса. | The time spent on the task since the session began. |
Укажите самое раннее время начала новых событий. | Enter the start time for events here. This time should be the earliest time that you use for events, as it will be displayed at the top. |
Я начала сочинять примерно в это же время . | I started writing around the same time . |
Якоб использовал время кинонаграды Оскар для начала своей кампании. | Jacob used the Oscars film awards to kick off his campaign. |
Время начала строительных работ было задержано на 9 месяцев. | The project was canceled in 2015, and the building was destroyed. |
Именно во время его начала компания по настоящему процветала. | It was during his prime that the company truly thrived. |
Во время начала Первой мировой войны Гувер оказался в Лондоне. | Broken Hill was one of the dreariest places in the world at this time. |
Примерно в это же время, она начала курить и пить. | It has been reported that she also began smoking and drinking around this time. |
В то время она начала пробовать создавать собственную одежду дома. | During this time, she began designing and making clothes out of her apartment. |
База (точнее Гринок) начала использоваться во время Второй мировой войны. | Faslane was first constructed and used as a base in World War II. |
Размножаются в летнее время с конца мая до начала июля. | They breed in summer from late May to early July. |
Время начала каждого матча будет 13 30 по местному времени. | Each game was to start at 1 30 PM local time. |
В последнее время она начала реализацию программы удовлетворения нужд инвалидов. | Recently, it has begun a programme to address the needs of people with disabilities. |
не указано время начала и окончания следственного или судебного действия | The times at which the investigative or judicial action began and ended are not shown |
За время, прошедшее с начала Мадридского процесса, достигнут впечатляющий прогресс. | Since the beginning of the Madrid peace process, impressive progress has been achieved. |
Через какое то время она начала верить в своё собственное враньё. | After a while, she began to believe her own lies. |
Продажи фенацетина начала Bayer как лидирующая в то время фармацевтическая компания. | The sales of phenacetin established Bayer as a leading pharmaceutical company. |
Во время смуты начала XVII века Юрьев Польский был сожжён поляками. | A century later, it was incorporated into the Grand Duchy of Moscow. |
Время затраченное на задачу со всеми её подзадачами с начала сеанса. | The time spent on the task and all its subtasks since the session began. |
Для начала мы должны сложить время, потраченное на каждую часть путешествия. | Well, to find out, you need to add the times of each of the pieces of the journey. |
В то время поддержка его власти в азиатских провинциях начала резко уменьшаться. | However, the problem now for Niger was that his support in Asia was falling. |
Многие фанаты просили, чтобы время начала мача перенести, но этого не состоялось. | When you do not behave like you want to, then you have to apologise. |
Именно в это время певица начала работать над своим первым сольным альбомом. | It was during this time that Mauboy had begun to work on her first solo studio album. |
Доступ к адвокату во время содержания под стражей до начала судебного разбирательства | Access to a lawyer in pretrial detention |
В настоящее время Организация Объединенных Наций начала бесценный процесс перестройки и омоложения . | The United Nations has today started an invaluable process of readjustment and rejuvenation. |
Произошёл сбой процесса обновления дистрибутива через некоторое время после его успешного начала. | The distribution upgrade process crashed some time after starting successfully. |
Процесс обновления дистрибутива завершился аварийно через некоторое время после его успешного начала. | The distribution upgrade process failed with an unknown error. |
То, что вы получите неожиданно только для начала тратить время на сайте. | Something that you get unexpectedly just for starting to spend time on the site. |
Похожие Запросы : время начала - время начала - Время начала сеанса - время начала встречи - установленное время начала - Запланированное время начала - Время начала даты - время начала схватывания цементного раствора