Перевод "Входит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
входит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пусть входит, пусть входит. | Bachelard! Bachelard! |
Входит Софи. | ... |
Хануман входит. | Hanumān comes in. |
Входит памятника. | Enters the monument. |
Жених входит | The groom is entering. |
Невеста входит. | The bride is entering. |
Он входит! | He's coming! |
Пусть входит. | Have him come in, please. |
Том входит внутрь. | Tom is coming in. |
Том входит внутрь. | Tom is going inside. |
Входит король Генрих. | Henry VIII enters. |
Сюда входит следующее | They include |
Туда входит всё. | Everything goes into it. |
Не входит вдоклад | Outside report coverage |
Теперь входит Фил. | Now, Phil, you come in. |
Входит в экономико статистический субрегион Байшу Воуга, который входит в Центральный регион. | Economy Today, the region of Cacia is an important industrial area in the country, home to C.A. |
Что входит в завтрак? | What does breakfast include? |
Завтрак входит в стоимость? | Is breakfast included in the price? |
Входит в Новосибирскую агломерацию. | It is located in the east of the oblast. |
Входит в кэйрэцу Sumitomo. | The ceremony was held in Kyoto in 1928. |
Входит в медиаконцерн Globo (). | (Come and see, Globo has it (all)! |
Входит в состав Алентежу . | It was created in 2009. |
Входит в состав Алентежу. | It was created in 2009. |
Входит в архипелаг Киклады. | It is from the harbor of Piraeus. |
Входит в Star Alliance. | It currently operates as a member of the Star Alliance. |
Входит в команду Шварц. | He is 27 in the first anime. |
Входит в команду Шварц. | He is 22 in the first anime. |
Входит в команду Шварц. | He is 15 in the first anime. |
Входит в команду Шварц. | He is 20 in the first anime. |
Входит в состав GenCorp. | Aerojet was owned by GenCorp. |
Челлини входит в комнату. | People gather in the piazza. |
Входит в секцию Eriostemones . | It belongs to the section biflores. |
Входит в трибу подсемейства . | C.A.Mey. |
В обязанности Комиссии входит | A woman detained cannot be kept in the police station, overnight. |
В обязанности Управления входит | The responsibilities of the Office are |
В обязанности Группы входит | The Unit is responsible for |
И вот он входит. | Presently, he enters. |
Это входит в привычку | It's getting to be a habit. |
Один входит,другой выходит. | It's a madhouse. |
Это входит в письмо. | This is part of the letter. |
Осторожно, твоя жена входит. | Be careful, your wife is coming. |
Входит во вкус, скотина! | He knows his stuff. |
B36 входит в квадрат... | B36 track, she's moved to... |
Обед входит в эту стоимость? | Is lunch included in this price? |
Доставка не входит в стоимость. | Delivery is not included in the price. |
Похожие Запросы : что входит - плотно входит - не входит - она входит - не входит - свет входит - не входит - который входит - входит в - не входит - она входит - инвестор входит - который входит - когда он входит