Перевод "Выйди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выйди - перевод : выйди - перевод :
ключевые слова : Marry Step Walk Outside

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выйди.
Get out now.
Выйди
Out.
Выйди Выйди и дай нам поговорить 3 месяца
Come out. Come out and let the two of us talk. 3 months.
Выйди вон...
Get out
Выйди вон!
Get out!
Пожалуйста, выйди.
Please get out.
Выйди вперед!
Step forward.
Выйди вон.
Go outside.
Выйди, Шарлота.
Leave us, Charlotte.
Выйди сюда, Карташов, выйди и расскажи о своей программе.
Kartashov, come over here and tell us about your program.
Выйди из класса.
Get out of the classroom.
Выйди из комнаты.
Leave the room.
Выйди из машины!
Get out of the car.
Выйди на улицу.
Go outside.
Выйди из кухни.
Get out of the kitchen.
Выйди на улицу.
Come out to the front of your house. Congratulations on your graduation.
Выйди за меня!
You're interesting.
Выйди сюда, Карташов...
Come over here, Kartashov.
Нука выйди сюда.
Come on out.
Выйди изза стола.
Leave the table.
Послушай меня. Выйди.
I can explain!
Мальчик, выйди вон.
Get out, kid.
А нука, выйди.
Out, you.
Выйди ко мне!
Appear to me again.
Выйди из лужи.
Get out of it.
Выйди и живи.
Go out and live.
Выйди из комнаты.
I think you'd better leave the room.
Выйди! Не играй здесь!
Get out! Don't play here!
Либо выйди, либо войди.
Get out or come in.
Выйди из моей машины.
Get out of my car.
Выйди из комнаты, пожалуйста.
Please leave the room.
Выйди из этого грузовика.
Get out of that truck.
Кан Хви, выйди вперед
Kang Hwi, come forward.
Пожалуйста выйди за меня
Please marry this great Goo JunPyo.
Встань, выйди и лети.
Get up, go out, and fly
Пожалуйста, выйди из комнаты.
Please leave the room.
Выйди и подожди меня.
Get out and wait for me!
Только попробуй и выйди!
Just try and come out!
Алиса, выйди. Прошу тебя.
Alice, please come out.
Выйди отсюда. Так точно.
Straight away!
Выйди вперед, железный дровосек!
Step forward Tin Man!
Стакан, лимон, выйди вон.
A palpitating syncopation of the killer diller with a wicky wacky stomping of the floy joy!
Извини ... Выйди на воздух.
Excuse me, I didn't mean you!
Нука, выйди на минутку.
Step outside.
Аллан, выйди на улицу.
Allan, come out front.

 

Похожие Запросы : выйди с - выйди из - выйди в сеть - выйди на улицу - выйди с пустыми руками