Перевод "Выходим обратно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обратно - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : Выходим обратно - перевод : обратно - перевод :
ключевые слова : Everybody Everyone Everybody Leaving Walk Send Bring Again Give

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда мы выходим из процедуры, добравшись до ее конца, то переходим обратно.
When we come back from the procedure, so once we get to here, we return.
Выходим!
Oome on out!
Выходим.
Come up.
Выходим.
Let's get out of here.
выходим. скорее!
Get out! Move!
Мы выходим.
We're getting off.
Давай, выходим!
Let's go.
Уже выходим.
Yes, soon.
Поспеши, мы выходим!
Hurry up, we are leaving!
Пошли отсюда, выходим.
Let's go outside.
Выходим из самолёта.
We get off the plane.
Ну же выходим.
C'mon everybody.
Мы выходим сейчас.
We are starting now.
Мы уже выходим.
We're coming now.
Команда спасателей, выходим!
Rescue team, depart!
Мы выходим на улицу!
We are going out into the street!
Мы выходим во двор.
We go out into the yard.
Мы ещё не выходим.
We're never on our way.
Быстрее, Боб. Все выходим.
Everybody's away.
Выходим через пять минут.
We'll leave in five minutes.
Мы ещё не выходим?
Aren't we going yet?
Мы редко выходим из дома.
We rarely go out.
Мы выходим на следующей остановке.
We're getting off at the next station.
Все выходим с этой стороны.
Now we all get out the same side.
Выходим из машины, как обычно.
We get out of the car like usual.
Мы выходим в течение нескольких минут
We go out for a few minutes
Мы уже выходим на финишную прямую.
So we figured out g, we know this green angle.
С утра выходим, в третьей волне.
We're shoving off in the morning in the third wave.
Сейчас мы выходим с задворок истории.
We're out of the backwaters of history now.
Постепенно мы выходим на средний уровень сбережений,
And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate.
И мы выходим за рамки привычного программного обеспечения.
And we are going beyond software.
Затем мы выходим из процедуры и видим результат.
Then we return, we have the result.
Но они услышат Демосфена и скажут Выходим на марш .
And then they'd listen to Demosthenes, and they'd say, Let's march.
Но они услышат Демосфена и скажут Выходим на марш .
And then they'd listen to Demosthenes, and they'd say, Let's march.
Потом мы выходим назад на дорогу и вскоре мы...
Then we could take a back road and as soon as we...
Все мы просыпаемся утром, одеваемся, обуваемся и выходим в мир.
You know, we wake up in the morning, you get dressed, put on your shoes, you head out into the world.
Мы выходим на контакт друг с другом только по необходимости.
We only contact one another when necessary.
Мы выходим из окопов, Бог с нами, черт с ними!
We're gonna walk over the battlefield, 'cause all God's chillun got guns.
Обратно.
We're going back.
Обратно.
Return.
Когда мы выходим наружу наш градиент становится всё больше и больше.
And as we go outside, our gradient becomes larger and larger.
Эпоха колониализма закончена, и сейчас мы выходим из эпохи американского глобального доминирования.
The age of colonialism is finished, and we are now moving beyond the age of US global dominance.
выходим из комнаты, смотрим друг на друга и говорим Ну как ты?
And we walk out, and we look at each other, and we say, How did you do?
С этими же чувствами мы все сталкиваемся как только выходим в мир.
And these same feelings are there for all of us as we face the world.
Знаете, если завтра мы снова выходим в поход... мы должны навестить Кеммериха.
You know, if they're gonna march us in again tomorrow... we ought to go see how Kemmerick is.

 

Похожие Запросы : мы выходим - Выходим через - мы выходим - мы выходим за пределы - знак обратно - привели обратно - отправка обратно - хочу обратно - беги обратно - стечь обратно