Перевод "Вы были в состоянии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

были - перевод : Вы были в состоянии - перевод : Вы были в состоянии - перевод : Вы были в состоянии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы были не в состоянии купить нам Samowar.
You were not able to buy us a samowar.
Я когдато вас торопила, если вы были не в состоянии платить сразу?
Did I ever press you, if you couldn't pay immediately?
И вы бы достигли его, пытаясь идти на север, когда вы были в таком состоянии.
And you would achieve it by trying to go north whenever you were in this state.
Вы в таком состоянии...
How are you?
Картины были в очень хорошем состоянии.
The paintings were in very good condition.
Его нервы были в жалком состоянии.
He was in a pitiable state of nerves.
Возможно ли, что пока вы были в таком состоянии... вы могли сделать чтото, чего не запомнили?
Isn't it possible that while you were in this condition... you might have done quite a number of things you don't remember?
В каком состоянии вы будете?
What state would you be in? What state would you be in?
Вы в состоянии создать собственную.
You can make one.
Вы не в состоянии плавать.
You're in no condition to swim.
Вы находитесь в состоянии стресса Вы медитируете.
You get stressed, you do some meditation.
Они были не в состоянии перестать улыбаться.
They couldn't stop smiling.
Мы были не в состоянии спасти Тома.
We were unable to rescue Tom.
Мы были не в состоянии их спасти.
We were unable to rescue them.
Мы были не в состоянии его спасти.
We were unable to rescue him.
Мы были не в состоянии её спасти.
We were unable to rescue her.
Власти были не в состоянии сдержать толпу.
Currently Bakiyev is in exile in Belarus.
Многие клубы были в плохом финансовом состоянии.
In addition, the teams in the league were financially weak.
В целом коралловые рифы были в нормальном состоянии.
Coral reefs appeared to be in good condition.
А если бы вы были в состоянии перехватывать это, останавливать это прежде, чем оно произойдет?
So what if you were able to intercept that and stop it before it happens?
Таким образом мы нам надо только чтобы Вы были в состоянии писать и запусать программы.
Thus, we're not requiring anything specific, just that you are able to write and execute programs.
Вы не в состоянии защитить себя.
You are not in a position to defend yourself.
Вы не в состоянии вести машину.
You're in no condition to drive.
Вы не в состоянии вести машину.
You are in no state to drive.
Вы находитесь в некотором состоянии s.
You are in some states s.
Как давно вы в таком состоянии?
How long have you been like this?
Вы в очень плохом физическом состоянии.
You're in a very bad physical condition.
Вы еще в состоянии меня слышать?
Can you still hear me?
Мы были не в состоянии понять его логику.
We were unable to follow his logic.
Какая по сути говоря, вы были в состоянии передать 56 тепловой энергии, который вы получили, и превратить это в полезной работы.
Which is essentially saying, you were able to transfer 56 of the heat energy that you were given, and turn that into useful work.
К сожалению, мы были не в состоянии помочь вам.
We're sorry we weren't able to help you.
Том и Мэри были в состоянии помочь друг другу.
Tom and Mary were able to help each other.
Вы в состоянии помочь нам, мистер Пуаро?
Pharaoh's gold, miss.
Здесь вы находитесь в этом прохладном состоянии.
You are in this state here, the cool state.
Куда же Вы собрались в таком состоянии?
Where do you think you're going in this condition?
Большего, чем вы в состоянии мне дать.
More than you're willing to offer.
Вы не в состоянии понять, фрау Лиззи.
You can't understand, Madam Lissy.
Это было для того, чтобы вы в день воскресения не сказали Мы не были в состоянии постигнуть это
'We bear witness,' lest you should say on the Day of Resurrection We were not aware of this
Это было для того, чтобы вы в день воскресения не сказали Мы не были в состоянии постигнуть это
That was lest ye should say on the Day of Resurrection verily of this we have been unaware.
Это было для того, чтобы вы в день воскресения не сказали Мы не были в состоянии постигнуть это
We testify, lest you should say on the Day of Resurrection Verily, we have been unaware of this.
Это было для того, чтобы вы в день воскресения не сказали Мы не были в состоянии постигнуть это
Thus you cannot say on the Day of Resurrection, We were unaware of this.
Это было для того, чтобы вы в день воскресения не сказали Мы не были в состоянии постигнуть это
We did so lest you claim on the Day of Resurrection 'We were unaware of this.'
Это было для того, чтобы вы в день воскресения не сказали Мы не были в состоянии постигнуть это
(That was) lest ye should say at the Day of Resurrection Lo! of this we were unaware
Если вы вспомните прошедшие пять лет, такие вещи как Google Chrome или Android были в зачаточном состоянии.
Applause gt gt Hugo Barra Thank you.
Основные апартаменты вышли из моды и были в плохом состоянии.
The state apartments were found to be outmoded and in poor repair.

 

Похожие Запросы : были в состоянии - были в состоянии - мы были в состоянии - вы были - вы были - вы были - вы были - вы были - вы были - Вы были в Бостоне? - Вы были в курсе - в состоянии