Перевод "Вы должны представить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

представить - перевод : вы - перевод :
You

должны - перевод : представить - перевод : Вы должны представить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

вы должны все представить как дело чести.
You make it look like an affair of honor.
267 Вы должны собрать материал и представить его в полицию.
You should gather material and submit it to the police.
Вы должны представить лицензию на вывоз вместе с декларацией на вывоз.
The penalties for misleading applications for licences and failure to comply with export licence conditions range from fines to a maximum of two years imprisonment.
Государства участники, которые должны представить
Other States parties whose reports are due before the closing date of the sixty sixth session (11 March 2005) but have not yet been received
Композиторы должны представить свои партитуры.
Nominations for the summer courses in Danish language must reach Cirius not laterthan Mays 1.
Композиторы должны представить свои партитуры.
Normally, an academic degree or a diploma cannot be obtained during the tenure of the scholarship.
Мы должны представить отчёты в понедельник.
We have to turn in the reports on Monday.
Мы должны представить отчёты в понедельник.
We have to turn in reports on Monday.
должны были представить в 2004 году
Thirteenth periodic reports of States parties due in 2004
должны были представить в 1996 году
Eleventh periodic report of States parties due in 2004
Вы должны, вы должны, вы должны
You must, you must, you must
Вы можете представить?
Can you imagine?
Если вы смотрите на поперечное сечение, это немного запутанно, так как вы должны представить его в трех измерениях.
So whenever you're looking at the cross section, it is a little tricky cause you have to almost imagine it in three dimensions.
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю соответствующую документацию, декларировать предмет и пройти через красный коридор.
There are no specific standards of service, but there is detailed information on procedures for import and export on the website of the Ministry of Culture.
Вы можете себе представить.
It's, well, you can imagine.
Вы можете себе представить ...
You can imagineů
Вы можете себе представить.
You can only imagine.
И мы должны представить ответ в виде степени.
They need to simplify 9 squared to the third power.
Мы должны представить себе полностью картину этих понятий.
We must have a full picture of what that means.
Обучаясь по данной программе, вы должны будете представить свою работу под руководством одного, иногда двух, преподавателей.
The CAG grant is awardedevery year for the full duration of the study programme (3 and 4 years, respectively).Conditions for application very good knowledge of German, good knowledge of English, university entrance qualification, passing an entrance examination.
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю соответствующую документацию, декларировать предмет на таможне и пройти через красный коридор.
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel.
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю необходимую документацию, декларировать предмет на таможне и пройти через красный коридор.
When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel.
Вы должны найти его, вы должны!
You've got to find him, you've got to!
Могу представить, что вы почувствовали.
I can imagine how you felt.
Можете ли вы представить это?
Can you imagine that?
Погоду вы можете себе представить.
The weather, as you can imagine, this is summer, and you're standing on 200 ft of ice.
Вы можете себе это представить?
Can you imagine?
Поэтому вы должны представить, что мы буквально смотрим на лицевую сторону, но конечно средняя доля отступает кзади.
So you have to imagine that we are literally looking at the front side, but of course that middle lobe does go back.
Я не могу представить, почему должны существовать розничные магазины?
I can't imagine, why do you have retail stores?
Но вы должны заплатить что вы должны.
But you have to pay back what you owe.
Все сопровождающие лица должны заполнить и представить отдельный регистрационный бланк.
The Partnership will focus on deploying cost effective technologies in landfill gas to energy projects, methane recovery projects in coal mines, and improvements in natural gas systems.
(ж) Мы должны представить, что это место (ж) было пустым.
So we have to imagine that this space was once open.
Вы можете представить? Это очень символично.
Can you imagine? It's very symbolic.
Вы можете представить это по разному.
Well, you could fit it into a range of different interpretative frameworks.
Можете ли вы правильно представить хиджаб?
Can you really represent the Hijab correctly?
Могу представить, как Вы себя чувствовали.
I can imagine how you felt.
Вы можете представить меня своему другу?
Can you introduce me to your friend?
Вы можете представить коробку или пирог.
You could imagine a box or a pie, I guess.
Вы не можете представить новый материал.
You can't introduce new material.
Зачем вы едете, чтобы представить нас?
Why are you going to introduce us?
Можете представить, что вы говорите тренеру
Can you imagine saying to your coach,
Вы можете представить перегородку как стену.
You can think of a septum as a wall.
Можете ли Вы представить имя похуже?
Tool. Can you imagine the worth name?
Вы даже представить себе не можете.
Depths you'd never dream of.
Ну, вы можете себе это представить?
Well, can you imagine that?

 

Похожие Запросы : должны представить - должны представить - Вы должны - вы должны - должны вы - Вы должны - должны вы - мы должны представить - должны были представить - должны были представить - должны представить себе - Вы должны стремиться - Вы должны, вероятно, - возможно, вы должны