Перевод "Вы должны представить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
представить - перевод : вы - перевод : должны - перевод : представить - перевод : Вы должны представить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
вы должны все представить как дело чести. | You make it look like an affair of honor. |
267 Вы должны собрать материал и представить его в полицию. | You should gather material and submit it to the police. |
Вы должны представить лицензию на вывоз вместе с декларацией на вывоз. | The penalties for misleading applications for licences and failure to comply with export licence conditions range from fines to a maximum of two years imprisonment. |
Государства участники, которые должны представить | Other States parties whose reports are due before the closing date of the sixty sixth session (11 March 2005) but have not yet been received |
Композиторы должны представить свои партитуры. | Nominations for the summer courses in Danish language must reach Cirius not laterthan Mays 1. |
Композиторы должны представить свои партитуры. | Normally, an academic degree or a diploma cannot be obtained during the tenure of the scholarship. |
Мы должны представить отчёты в понедельник. | We have to turn in the reports on Monday. |
Мы должны представить отчёты в понедельник. | We have to turn in reports on Monday. |
должны были представить в 2004 году | Thirteenth periodic reports of States parties due in 2004 |
должны были представить в 1996 году | Eleventh periodic report of States parties due in 2004 |
Вы должны, вы должны, вы должны | You must, you must, you must |
Вы можете представить? | Can you imagine? |
Если вы смотрите на поперечное сечение, это немного запутанно, так как вы должны представить его в трех измерениях. | So whenever you're looking at the cross section, it is a little tricky cause you have to almost imagine it in three dimensions. |
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю соответствующую документацию, декларировать предмет и пройти через красный коридор. | There are no specific standards of service, but there is detailed information on procedures for import and export on the website of the Ministry of Culture. |
Вы можете себе представить. | It's, well, you can imagine. |
Вы можете себе представить ... | You can imagineů |
Вы можете себе представить. | You can only imagine. |
И мы должны представить ответ в виде степени. | They need to simplify 9 squared to the third power. |
Мы должны представить себе полностью картину этих понятий. | We must have a full picture of what that means. |
Обучаясь по данной программе, вы должны будете представить свою работу под руководством одного, иногда двух, преподавателей. | The CAG grant is awardedevery year for the full duration of the study programme (3 and 4 years, respectively).Conditions for application very good knowledge of German, good knowledge of English, university entrance qualification, passing an entrance examination. |
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю соответствующую документацию, декларировать предмет на таможне и пройти через красный коридор. | When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. |
Когда вы въезжаете в Россию, вы должны представить всю необходимую документацию, декларировать предмет на таможне и пройти через красный коридор. | When you enter Russia, you must show all the relevant documentation and declare the object at customs, passing through the Red channel. |
Вы должны найти его, вы должны! | You've got to find him, you've got to! |
Могу представить, что вы почувствовали. | I can imagine how you felt. |
Можете ли вы представить это? | Can you imagine that? |
Погоду вы можете себе представить. | The weather, as you can imagine, this is summer, and you're standing on 200 ft of ice. |
Вы можете себе это представить? | Can you imagine? |
Поэтому вы должны представить, что мы буквально смотрим на лицевую сторону, но конечно средняя доля отступает кзади. | So you have to imagine that we are literally looking at the front side, but of course that middle lobe does go back. |
Я не могу представить, почему должны существовать розничные магазины? | I can't imagine, why do you have retail stores? |
Но вы должны заплатить что вы должны. | But you have to pay back what you owe. |
Все сопровождающие лица должны заполнить и представить отдельный регистрационный бланк. | The Partnership will focus on deploying cost effective technologies in landfill gas to energy projects, methane recovery projects in coal mines, and improvements in natural gas systems. |
(ж) Мы должны представить, что это место (ж) было пустым. | So we have to imagine that this space was once open. |
Вы можете представить? Это очень символично. | Can you imagine? It's very symbolic. |
Вы можете представить это по разному. | Well, you could fit it into a range of different interpretative frameworks. |
Можете ли вы правильно представить хиджаб? | Can you really represent the Hijab correctly? |
Могу представить, как Вы себя чувствовали. | I can imagine how you felt. |
Вы можете представить меня своему другу? | Can you introduce me to your friend? |
Вы можете представить коробку или пирог. | You could imagine a box or a pie, I guess. |
Вы не можете представить новый материал. | You can't introduce new material. |
Зачем вы едете, чтобы представить нас? | Why are you going to introduce us? |
Можете представить, что вы говорите тренеру | Can you imagine saying to your coach, |
Вы можете представить перегородку как стену. | You can think of a septum as a wall. |
Можете ли Вы представить имя похуже? | Tool. Can you imagine the worth name? |
Вы даже представить себе не можете. | Depths you'd never dream of. |
Ну, вы можете себе это представить? | Well, can you imagine that? |
Похожие Запросы : должны представить - должны представить - Вы должны - вы должны - должны вы - Вы должны - должны вы - мы должны представить - должны были представить - должны были представить - должны представить себе - Вы должны стремиться - Вы должны, вероятно, - возможно, вы должны