Перевод "Вы применяете" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

Вы применяете - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Tactic Employing Incriminating Suspension Absurd

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы не применяете устное слово.
You don't choose the spoken word.
И применяете это.
But you apply this.
Вы применяете эту супер пупер новую технологию и результат повышается до 83 .
You put in this new super duper technology, and now they get 83 percent.
После, вы кладёте мембрану и применяете давление так что это часть дополнительной программы.
You then put a membrane on that and you apply pressure so that's part of the extra program.
Поэтому, заставляя людей смеяться над опасными вещами, такими как диктаторство, репрессии, цензура, вы применяете первое оружие против этих страхов.
So by making people laugh about dangerous stuff like dictatorship, repression, censorship is a first weapon against those fears, actually
Когда вы применяете эти три правила, то автоматически начинаете видеть стаи, которые выглядят очень похоже на косяки рыб или стаи птиц.
And when you build those three rules in, automatically you start to see swarms that look very much like fish schools or bird flocks.
И когда вы применяете это определение и выбираете ваши константы с и n0 будет лучше, что n не появилась где нибудь.
And so when you apply this definition, and you choose your constant c and n0, it better be that n does not appear anywhere.
Когда вы применяете twiddle и попробуете, вы обнаружите, что трудно применить ее потому что ваша функция может никогда не вернуться, поэтому вы должны построить во времени так или иначе.
When you apply twiddle and try this, you will find that it's hard to apply because your function might never return, so you have to build in the time somehow.
Как вы применяете свои идеи здесь и на самом деле интегрируете их в работающие бизнес модели на местах, например, в индийских деревнях?
How you take your insights here and actually get them integrated into working business models on the ground, in Indian villages, for example?
К.А. Как вы применяете свои идеи здесь и на самом деле интегрируете их в работающие бизнес модели на местах, например, в индийских деревнях?
CA How you take your insights here and actually get them integrated into working business models on the ground, in Indian villages, for example?
Итак, это похоже на то, что происходит с вами когда вы берете чистые кристаллы сахара у себя на кухне, помещаете их в кастрюлю, и применяете энергию.
So this is similar to what happens when you take pure sugar crystals in your kitchen, you put them in a pan, and you apply energy.
Вы можете построить модель линейной регрессии, как эта, где ширина фасада это ваш первый параметр х1 и глубина это второй параметр х2, но когда вы применяете линейную регрессию, не обязательно использовать только параметры х1 и х2, данные вам.
You might build a linear regression model like this where frontage is your first feature x1 and and depth is your second feature x2, but when you're applying linear regression, you don't necessarily have to use just the features x1 and x2 that you're given.
Оу, вы, вы, вы...
Oh, you, you, you... you shlemiel...
Вы стоите, вы можете, вы просто делаете вы
You're worth, you can, you just do you a
Вы... вы знаете, вы лучше.
You... you know you're better.
Вы и вы, вы все!
You, and you, and all of you!
Вы, вы...
And you
Вы должны, вы должны, вы должны
You must, you must, you must
Вы... вы потрясающий!
You. You are awesome.
Вы знаете, Вы ...
You know, you'reů
Вы... Вы же...
You're...
Вы... вы кто?
Who are you, please?
Вы... вы шутите?
Oh yes. You are jesting.
А вы... вы...
And you, you...
Вы...вы уезжаете?
Oh, you're... You're leaving?
Вы... вы путешествуете.
You...you travel.
Вы. Да, вы.
You, down there.
Вы мечтаете вы мечтаете вы не можете.
You dream you dream you can't do it.
Как вы... вы улыбаетесь... но она... вы...
How did you... You're smiling... but she.. did you...?
Вы знаете, вы знаете и вы знаете.
You know, you know and you know.
Вы, вы Это должны быть только вы,
? You, you It's gotta be you ?
Ну, что Вы, что Вы, что Вы, что Вы, пани Гелена!
Well, why why why why, Lady Helen!
И вы понимаете, где вы, вы в Лувре.
And you realize where you are you're in the Louvre.
Вы, когда Вы видите вы видите части храма
You, when you see you see pieces of temple
Вы во двор, вы прямо, вы со мной.
You around the back, you to the right, through the yard, you come with me.
Вы забыли кто вы, и где вы живёте.
You forget who you are or where you belong.
Вы знаете, вы законченные идиоты, вы все умрете?
Do you know, you confirmed idiots, that you are all going to die?
Вы знаете, кто вы?
Do you know who you are?
Вы Вы дочь свинья!
You you daughter of a pig!
Вы предположили, вы невидимы.
You have suggested you are invisible.
Вы индиец, вы индиец!
You're Indian, you're Indian!
Вы знаете, кто вы.
You're afraid to pursue your passion.
Нет, не Вы Вы!
Not you, you.
Вы! Вы прелестны, мэм!
You, you are great ma'm.
Вы и вот вы.
One and two.

 

Похожие Запросы : быть вы - вы выбрали - вы предоставили - вы заявили, - лечения вы - Вы должны - вы должны - вы оставили - вы есть - что вы - Вы собираетесь - Вы студент? - Вы работаете?