Перевод "Вы приобрели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

приобрели - перевод : Вы приобрели - перевод : приобрели - перевод : Вы приобрели - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Acquired Purchased Gained Acquire

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы бы приобрели волантор?
Are you in the market for a volantor?
Вы приобрели влиятельного друга.
You made a powerful friend.
Несомненно, вы очень быстро приобрели американские привычки.
You certainly pick up American customs quickly.
И сказано тиранам Вкусите то, что вы приобрели!
The evil doers will be told So taste what you earned.
И скажут преступившим Вкусите то, что вы приобрели!
The evil doers will be told So taste what you earned.
И сказано тиранам Вкусите то, что вы приобрели!
And it will be said to the unjust, Taste what you have earned!
И скажут преступившим Вкусите то, что вы приобрели!
And it will be said to the unjust, Taste what you have earned!
И сказано тиранам Вкусите то, что вы приобрели!
And it is said to the evildoers, 'Taste now that you were earning!'
И скажут преступившим Вкусите то, что вы приобрели!
And it is said to the evildoers, 'Taste now that you were earning!'
И сказано тиранам Вкусите то, что вы приобрели!
And it will be said to the Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.) Taste what you used to earn!
И скажут преступившим Вкусите то, что вы приобрели!
And it will be said to the Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.) Taste what you used to earn!
И сказано тиранам Вкусите то, что вы приобрели!
To the evildoers it will be said, Taste what you used to earn.
И скажут преступившим Вкусите то, что вы приобрели!
To the evildoers it will be said, Taste what you used to earn.
И сказано тиранам Вкусите то, что вы приобрели!
Such evil doers shall be told Taste now the consequence of your deeds.
И скажут преступившим Вкусите то, что вы приобрели!
Such evil doers shall be told Taste now the consequence of your deeds.
И сказано тиранам Вкусите то, что вы приобрели!
And it will be said unto the wrong doers Taste what ye used to earn.
И скажут преступившим Вкусите то, что вы приобрели!
And it will be said unto the wrong doers Taste what ye used to earn.
Будьте так любезны, передать документы, которые Вы приобрели сегодня.
Be good enough to hand over the documents you obtained today.
Разве вам воздается не за то, что вы сами приобрели?
Should you be rewarded for anything else but what you did?
Это воздаяние за то, что вы приобрели в ближайшей жизни!
Should you be rewarded for anything else but what you did?
Разве вам воздается не за то, что вы сами приобрели?
Are you recompensed for aught but that you have been earning?'
Это воздаяние за то, что вы приобрели в ближайшей жизни!
Are you recompensed for aught but that you have been earning?'
Разве вам воздается не за то, что вы сами приобрели?
Are you recompensed (aught) save what you used to earn?
Это воздаяние за то, что вы приобрели в ближайшей жизни!
Are you recompensed (aught) save what you used to earn?
Разве вам воздается не за то, что вы сами приобрели?
Will you be rewarded except for what you used to do?
Это воздаяние за то, что вы приобрели в ближайшей жизни!
Will you be rewarded except for what you used to do?
Разве вам воздается не за то, что вы сами приобрели?
How else can you be rewarded except according to your deeds?'
Это воздаяние за то, что вы приобрели в ближайшей жизни!
How else can you be rewarded except according to your deeds?'
Разве вам воздается не за то, что вы сами приобрели?
Are ye requited aught save what ye used to earn?
Это воздаяние за то, что вы приобрели в ближайшей жизни!
Are ye requited aught save what ye used to earn?
приобрели, доказывает обратное.
But the experience we have gathered proves the opposite.
(И Аллах Всевышний скажет) Вкусите же (адское) наказание за те (грехи), что вы приобрели!
So taste the punishment for what you had done.
(И Аллах Всевышний скажет) Вкусите же (адское) наказание за те (грехи), что вы приобрели!
So taste the punishment because of what you used to earn.
Приобрели в Нидерландах для меня.
Someone acquired this in the Netherlands for me.
Мужчинам доля из того, что они приобрели, а женщинам доля из того, что они приобрели.
Men have a share in what they earn, and women have theirs in what they earn.
Мужчинам доля из того, что они приобрели, а женщинам доля из того, что они приобрели.
To the men a share from what they have earned, and to the women a share from what they have earned.
Мужчинам доля из того, что они приобрели, а женщинам доля из того, что они приобрели.
For men there is reward for what they have earned, (and likewise) for women there is reward for what they have earned, and ask Allah of His Bounty.
Мужчинам доля из того, что они приобрели, а женщинам доля из того, что они приобрели.
For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned.
Мужчинам доля из того, что они приобрели, а женщинам доля из того, что они приобрели.
Men shall have a share according to what they have earned, and women shall have a share according to what they have earned.
Мужчинам доля из того, что они приобрели, а женщинам доля из того, что они приобрели.
Unto men a fortune from that which they have earned, and unto women a fortune from that which they have earned. (Envy not one another) but ask Allah of His bounty.
вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите не своею ли силою мы приобрели себе могущество?
you who rejoice in a thing of nothing, who say, 'Haven't we taken for ourselves horns by our own strength?'
вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите не своею ли силою мы приобрели себе могущество?
Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Они приобрели известность как дети Луны .
They became known as children of the Moon.
Случаи насильственного перемещения приобрели тревожные масштабы.
Forced displacement has become a problem of alarming dimensions.
Бандитизм и беззаконие приобрели широкие масштабы.
Banditry and lawlessness have been on the rise.

 

Похожие Запросы : мы приобрели - материалы приобрели - мы приобрели - будет Приобрели - мы приобрели - не приобрели - акции приобрели - сумма приобрели - должны приобрели - части приобрели - компетенции приобрели