Перевод "Вы становитесь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вы - перевод : Вы становитесь - перевод : вы становитесь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы становитесь вашей нацией. Вы становитесь вашей религией. | You become your nation. You become your religion. |
Вы становитесь старше. | You're getting older. |
Вы становитесь посмешищем. | You become a figure of fun. |
Вы становитесь ненужным. | You have become superflous. |
Вы становитесь невероятно ревнивым. | You become extremely sexually possessive. |
Так вы становитесь лучше. | That s how you get good. |
Вы не становитесь моложе. | You're not getting any younger. |
Вы становитесь частью нас . | You become part of an us. |
Вы становитесь вашей нацией. | You become your nation. |
Вы становитесь вашей религией. | You become your religion. |
Вы становитесь невероятно ревнивым. | Romantic love is very simple. |
Если вы хотите, становитесь. | If you want to kneel, kneel. |
Вы становитесь скучной, синьора. | Miss, you are becoming monotonous. |
Вы становитесь слишком грубым. | You're getting pretty rough there. |
Дядя. Вы становитесь рассеянным. | Uncle, you are getting absentminded. |
Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем. | You become a Christian, Muslim, Jew. |
Скарлетт, вы становитесь всё красивее. | Scarlett, you know, you get prettier all the time. |
Вы учитесь и становитесь просвещенным. | I study, I become confused. |
Вы становитесь лучше, но это тяжело. | You're getting better, but it's hard. |
Вы сжимаетесь в комочек, становитесь меньше. | So you're folding up, you're making yourself small. |
Мистер Кралик, вы становитесь всё забавнее! | Mr. Kralik, you're getting funnier every minute. |
Когда вы становитесь предпринимателем, вы больше не инженер. | When you become an entrepreneur, you are no longer an engineer. |
Плюс в том, что вы становитесь самостоятельнее. | So the positive it makes you more self reliant. |
Или, другими словами, иногда вы становитесь неприятными. | Or in other words, sometimes you turn unpleasant. |
Чем быстрее вы движетесь, тем тяжелее становитесь. | The faster you move, the heavier you get |
Потому что в них вы становитесь сухарём . | Because when you get behind 'em, you're a cold fish. |
Поступая так, вы становитесь соучастниками его преступлений. | You are making yourselves liable for his crime. |
И помните, вы перемещаетесь, сейчас вы становитесь частью субкультуры. | And remember, you're transposing, you're getting into a subculture here. |
Помните, когда вы становитесь веганом, вы ничего не теряете! | Remember, when you go veg, you don't give up anything! |
Чудо, что вы сделали сами, вы становитесь ваша природа. | Miracle that you did yourself, you become your nature. |
Я думаю, что вы слишком заработались. Вы становитесь нервной. | I think you've been working too hard. |
Тогда вы становитесь очень сентиментальны, вы очень интенсивно развиваете сентиментальность. | And you begin to get very sentimental you cultivate sentimentality intensely. |
Вы в ней никогда не становитесь на молитву. | Never set foot in that place. |
Вы в ней никогда не становитесь на молитву. | Stand there never. |
Вы в ней никогда не становитесь на молитву. | Thou Shalt never stand therein. |
Вы в ней никогда не становитесь на молитву. | Never stand you therein. Verily, the mosque whose foundation was laid from the first day on piety is more worthy that you stand therein (to pray). |
Вы в ней никогда не становитесь на молитву. | Do not stand in it, ever. A mosque founded upon piety from the first day is worthier of your standing in it. |
Вы в ней никогда не становитесь на молитву. | Never stand therein. |
Вы в ней никогда не становитесь на молитву. | Never stand (to pray) there. |
И затем вы отступаете и становитесь жертвой времени. | And then after that, you succumb to the rigors of time. |
Но вы становитесь рабом той первой информационной вспышки. | But you're a slave of that first flash. |
Как только вы становитесь членом правительства, вы оставляете свою совесть дома. | When you enter the government, leave your conscience at home. |
Если вы являетесь членом клуба, вступая в клуб, вы становитесь Зипстером. | If you were a member of the club, when you're a member of a club, you're a Zipster. |
Вы не просто начинаете работу в компании, вы становитесь членом семьи. | Because you've not only joined a business, you've joined a family. |
и, пусть ненадолго, вы становитесь сказителем, которого слушают все. | And even briefly, you become the storyteller to which the community, the whole community, listens to. |
Похожие Запросы : быть вы - вы выбрали - вы предоставили - вы заявили, - лечения вы - Вы должны - вы должны - вы оставили - вы есть - что вы - Вы собираетесь - Вы студент?