Перевод "В настоящее время я посещаю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : настоящее - перевод : время - перевод : время - перевод : посещаю - перевод : время - перевод : В настоящее время я посещаю - перевод : В настоящее время я посещаю - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я ежегодно посещаю город. | I visit the city yearly. |
Я не посещаю церковь. | I don't go to church. |
Я часто его посещаю. | I visit him often. |
Что я не посещаю этот университет. | That I don't attend this school. |
Я посещаю Бишну на первую годовщину смерти мужа. | I visit Bishnu on the one year anniversary of her husband's death. |
И я не посещаю все эти нужные места. | We recorded it and I want to use it in a song. |
Вы знаете, что я не посещаю такие места. | You know that I would never frequent such places, sir |
я слышу (настоящее время). | I am hearing (present). |
В настоящее время я живу в Бостоне. | I currently live in Boston. |
В настоящее время я живу в Бостоне. | I'm currently living in Boston. |
В настоящее время я нуждаюсь в деньгах. | I also need the money. |
НЬЮ ЙОРК. Уже 15 лет я посещаю Мировой экономический форум в Давосе. | NEW YORK For 15 years, I have attended the World Economic Forum in Davos. |
Я посещаю одну из лучших школ в городе, а, возможно, и в стране. | I attend one of the most competitive schools in the city, if not the country. |
В настоящее время. | For the time being. |
В настоящее время. | By now. |
Я думаю, что цифры обнародованы в настоящее время. | I think the numbers are public now. |
Я не люблю занятия, но посещаю их из за гуманитарных наук. | I don't like the academic classes, but, you know, the arts is what I live for. |
Каждый раз, когда я посещаю A to Z, я вспоминаю мою бабушку, Стеллу. | Whenever I go to visit A to Z, I think of my grandmother, Stella. |
Я все еще вижу Бобби, когда он приходит в клуб, но я не посещаю старой усадьбы. | I still see Bobbie when he comes to the club, but I do not visit the old homestead. |
Я знаю, что ты в настоящее время пишешь книгу. | I know that you're currently writing a book. |
Я знаю, что вы в настоящее время пишете книгу. | I know that you're currently writing a book. |
Я знаю, что ты в настоящее время пишешь книгу. | I know you're currently writing a book. |
Я знаю, что вы в настоящее время пишете книгу. | I know you're currently writing a book. |
В настоящее время я даже не могу назначить преемника. | I don't even consider a successor now |
Спорный в настоящее время. | Controversial in the present. |
В настоящее время закрыт. | The area of the district is . |
В настоящее время вымер. | It is now extinct. |
В настоящее время Дж. | The hospital closed in 1962. |
человек, в настоящее время. | Through the Bhagidari Cell, networks of local groups have grown from 20 citizen groups in 2000 to more than 1,600 citizen groups representing about 3 million people today. |
Работа в настоящее время | Current position |
Должность в настоящее время | Current position |
В настоящее время a | Current establishment a |
Положение в настоящее время. | The situation today The change of regime in Hungary and the Central Eastern European countries (1989 1991) brought significant changes as regards youth exchanges. |
В настоящее время коммерсант. | Now a man of commerce. |
настоящее время | Special Envoy for Afghan Affairs |
В настоящее время в разводе. | Then they went on a Japan tour. |
В настоящее время в ДПРУО | Currently in DDSMS |
В настоящее время в г. | In common with other regions in NIS, district heating has a long tradition in Tver. |
Кроме того, я приветствую осуществляемые в настоящее время программы расселения. | Furthermore, I welcome the ongoing resettlement programmes. |
Как я уже говорил, в настоящее время их насчитывается 45. | Currently, the number stands at 45, as I indicated. |
Я не очень волнуюсь об этих вещах, в настоящее время. | I'm not very worried about these things, at present. |
Я не возьму вас в настоящее время я не возьму вас в будущем. | I will not take you to your present |
В настоящее время их нет. | Now there are none. |
В настоящее время выбор ясен. | The choice today is clear. |
индустрии игр в настоящее время. | This is what's going on in the games industry right now. |
Похожие Запросы : я в настоящее время посещаю - я посещаю - я в настоящее время - я в настоящее время - Я посещаю школу - когда я посещаю - в настоящее время в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время