Перевод "Глобальный экономический спад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спад - перевод : Глобальный - перевод : спад - перевод : спад - перевод : спад - перевод : спад - перевод : Глобальный экономический спад - перевод : Глобальный экономический спад - перевод : Глобальный экономический спад - перевод : экономический - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад. | We already have a full blown global recession. |
Избиратели чувствуют боль экономической изоляцией, которую усугубляет глобальный экономический спад. | Voters are feeling the pain of economic isolation, made worse by the global downturn. |
Глобальный экономический спад привел к обострению экономических и социальных проблем. | The global economic recession has led to worsening economic and social problems. |
Это может форсировать тот самый глобальный экономический спад, которого мы все хотим избежать. | That could precipitate the very global economic downturn that we all want to avoid. |
И всё же, этот глобальный экономический спад будет длиться дольше, чем утверждает общее мнение. | Still, this global recession will continue for a longer period than the consensus suggest. |
Мораль и экономический спад | Morals and the Meltdown |
Экономический спад осложняет положение. | Economic recession aggravates the situation. |
Многие из них там и останутся, поскольку глобальный экономический спад сильно затронул Китай, лишив их рабочих мест. | Many will be staying there, because the global economic downturn has hit China hard, costing them their jobs. |
Тем временем, учитывая глобальный экономический спад, США не могут ждать большой помощи от экспорта или потребительских расходов. | Meanwhile, the US cannot expect much relief from exports, given the global economic slowdown, or from consumer spending. |
Глобальный спад значительно воздействовал на ирландскую экономику. | The global recession has significantly impacted the Irish economy. |
Спустя тридцать лет мир переживает резкий экономический спад, и многие люди соотносят глобальный кризис именно с этими идеями. | Three decades later, the world is in a slump, and many people attribute the global crisis to these very ideas. |
Последствиями подобного скачка цен будет значительный глобальный экономический спад, как это было в 1973, 1979 и 1990 гг. | The consequences of such a spike would be a major global recession, such as those of 1973, 1979, and 1990. |
С другой стороны, каждый глобальный экономический спад за последние 50 лет следовал за резким повышением цен на нефть. | Conversely, every global recession in the past 50 years has been preceded by a sharp increase in oil prices. |
Глобальный экономический спад последних нескольких лет принес жестокие страдания многим из беднейших стран, и особенно беднейшим из них. | The global recession of the past few years has brought severe hardship to many of the poorest countries and especially to the poorest within these countries. |
Гроссмейстеры и глобальный экономический рост | Grandmasters and Global Growth |
Экономический спад в Японии был очевиден. | Japan's decline has been palpable. |
Глобальный экономический спад сплотил большую часть мира, и не только в охоте на террористов, но и в усилении мирового сотрудничества. | The global economic downturn has led most of the world to rally together, not only in the hunt for the terrorists, but in reinforcing global cooperation. |
Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы. | An economic slowdown will exacerbate all our financial problems. |
Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения. | Deepening economic recession is bound to catalyze political change. |
Сейчас же очевидно, что грядет экономический спад. | It is now clearly in territory that implies an economic downturn. |
В Китае экономический спад не вызывает сомнений. | In China, the economic slowdown underway is unmistakable. |
Недавний экономический спад опустошил накопления многих людей. | The recent economic downturn eviscerated the wealth of many. |
И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад. | And, finally, America has exported its economic downturn. |
Ранее правительство обвиняло в экономических проблемах страны глобальный спад. | Previously, the government blamed the country s economic problems on the global slowdown. |
Но в данном случае мы имеем глобальный синхронный спад. | But this is a synchronous global downturn. |
Экономический спад стал причиной дефицита, а не наоборот. | The downturn caused the deficits, not the other way around. |
Экономический спад вкупе с ухудшением репутации лейбористского правительства. | Down goes the economy and down goes the Labour government s standing. |
Несмотря на экономический спад, Япония имеет впечатляющие ресурсы. | Despite its economic slowdown, Japan retains impressive power resources. |
Все они сложные и дорогостоящие, учитывая экономический спад . | All of them are complex and costly, and this during a recession . |
Значительный экономический спад неизбежен, и нельзя исключать возможность депрессии. | A deep recession is inevitable and the possibility of a depression cannot be ruled out. |
Финансовый кризис и усугубляющийся экономический спад создали множество препятствий. | The financial crisis and deepening recession have created many challenges. |
Но и это почти наверняка лучше, чем экономический спад. | But even this is almost surely better than a depression. |
Многие страны переживают серьезный экономический спад или политические потрясения. | Many countries are plagued by severe economic slumps or by political upheaval. |
Какой эффект может оказать экономический спад на здоровое питание? | What effect might the economic downturn have on healthy eating, though? |
Глобальный спад продаж автомобилей, однако, может ограничить дальнейший рост этой отрасли. | A global downturn in automobile sales, however, may limit future growth of this industry. |
Нью Йорк Глобальный экономический спад спровоцировал в Африке кризис развития, который демонстрирует уязвимость континента не только перед экономическим спадом, но и перед изменением климата. | NEW YORK The global economic recession has translated into a development crisis for Africa, which is revealing the continent s vulnerability not only to economic contraction but also to climate change. |
Понесенные убытки еще больше усугубят финансовую ситуацию и экономический спад. | The ensuing losses will aggravate the financial turmoil and economic contraction. |
Однако большинство американцев волнует сегодняшний экономический спад, а не завтрашний. | Most Americans, however, are focused on today s downturn, not tomorrow s. |
Во время Великой Депрессии банковский крах значительно усугубил экономический спад. | In the Great Depression, bank collapses made the downturn far worse. |
Обаме досталось ужасное наследство экономический спад, финансовый кризис, Ирак, Афганистан. | Obama inherited a terrible legacy recession, financial meltdown, Iraq, Afghanistan. |
И это не упоминая экономический спад, который начинается во Франции. | This is without even mentioning the recession into which France is entering. |
Этот показатель отражает экономический спад, характерный для двух предыдущих лет. | This level of unemployment is consistent with the economic downturn of the two previous years. |
Доказательство у нас войны, экономический спад, недоедание, нищета, голод, болезни. | Proof We have war, recession, hunger, poverty, starvation, illness. |
Хотя в других районах мира экономический рост возобновился, в Израиле экономический спад стал еще более заметным. | The conflict became the dominant factor in the Israeli recession.9 The Government was able to allocate large budgets to the defense for preserving the occupation, defending and building new settlements and expanding existing ones. |
Ежегодный Всемирный экономический форум по праву воспринимают как глобальный барометр . | The annual World Economic Forum is rightly perceived as a global barometer. |
Похожие Запросы : экономический спад - экономический спад - экономический спад - экономический спад - экономический спад - экономический спад - экономический спад - экономический спад - глобальный спад - глобальный спад - относительный экономический спад - Мировой экономический спад