Перевод "Группа компаний целевой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
группа - перевод : группа - перевод : гРУППА - перевод : группа - перевод : группа - перевод : компаний - перевод : Группа компаний целевой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Владельцы группа компаний Galeries Lafayette . | It is a part of the company Groupe Galeries Lafayette. |
Исследовательская группа Целевой группы 8 представит доклад с рекомендациями. | Task Force 8 is working to recruit members of ethnic minorities with the aim of fulfilling recommendations. |
Рабочая группа выразила свое удовлетворение работой данной Целевой группы. | The Working Group expressed satisfaction with the work of the Task Force. |
Так, например, группа компаний Lagardère открыла телевизионную студию. | For instance, the Lagardère media group has set up a television production office in Dakar, Senegal. |
В частности был соучредителем макеевской фирмы Группа компаний Анталекс . | In particular, he co founded the group of companies Antaleks . |
Группа быстро завоевали интерес со стороны различных звукозаписывающих компаний. | The band soon gained interest from a variety of record labels. |
Группа компаний INA состоит из центрального подразделения INA, d.d. | INA Group is composed of several affiliated companies wholly or partially owned by INA, d.d.. |
В 1982 году группа компаний меняет название на Seiko Epson Corporation. | In November 1985, Suwa Seikosha Co., Ltd. and the Epson Corporation merged to form Seiko Epson Corporation. |
State Farm Insurance американская группа компаний, занимающихся предоставлением финансовых и страховых услуг. | State Farm is a group of insurance and financial services companies in the United States. |
специальная группа МСЖД по безопасности это небольшая группа железнодорожных управляющих, призванная повысить согласованность стратегий железнодорожных компаний в области безопасности. | the UIC Ad hoc security group is a small group of railway managers working to improve cohesion in railway company security policies. |
Рабочая группа по закупкам Целевой группы по общим службам в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций | The Procurement Working Group of the Task Force on Common Services at United Nations Headquarters |
Французская группа компаний по производству бытовых приборов Groupe SEB заключает сделку о приобретении Tefal. | Tefal is a French cookware and small appliance manufacturer owned by Groupe SEB. |
Строительство новой столицы оказалось привлекательным и для зарубежных инвесторов, включая ряд французских компаний, таких как группа компаний Egis, отвечающая за архитектурный дизайн нового города. | The new capital s construction has also attracted foreign entities, including some French companies. One example is Egis Group, which is responsible for the design of the city. |
Целевая группа также завершает подготовку инструментария по информационной безопасности, призванного повысить уровень информированности и приоритетности информационной безопасности среди небольших компаний и компаний развивающихся стран. | The Task Force is also finalizing an Information Security Toolkit aimed at improving awareness and raising the priority of information security amongst smaller companies and companies in developing countries. |
Чтобы подготовить бизнес плана отвечающий специфическим условиям каждой из отобранных компаний и во избежание неудачи, проектная группа работала в тес ном сотрудничестве с руководством компаний. | To prepare a business plan specifically tailored to the actual situation of each assisted company and to avoid the possibility of failure, the project teams worked strictly in co operation with companies' management. |
Рабочая группа отметила, что один или несколько членов Целевой группы могли бы также подготовить информационную документацию. | The Working Group noted that one or more members of the task force might also prepare information documents. |
Целевой охват | Target market |
Целевой формат | New image format |
Целевой файл | Target File |
Целевой язык | Target language |
Целевой порт | Target port |
Целевой хост | Target host |
Целевой сервер | Target server on |
Поэтому главная рекомендация целевой группы заключается в том, чтобы Рабочая группа проводила такую оценку на регулярной основе. | The principal recommendation of the task force is, therefore, that the Working Group undertake this periodic evaluation. |
В этой связи была учреждена консультативная группа экспертов, в задачу которой входило оказание консультативной помощи целевой группе. | In this regard, an advisory group of experts was established to provide advisory support to the task force. |
Robert Bosch GmbH германская группа компаний, крупный производитель автомобильного и промышленного оборудования, потребительских и бытовых изделий. | Bosch often refers to the Early Netherlandish painter Hieronymus Bosch, the chemist Carl Bosch or the inventor and industrialist Robert Bosch. |
Группа компаний, включающая аэропорт Схипхол, Amsterdam Zuid и город Алмере, предложила продолжить ещё одну высокоскоростную магистраль. | Another high speed link has been proposed by a consortium of companies between Amsterdam Airport Schiphol, Amsterdam Zuid and the city of Almere. |
За несколько месяцев до провозглашения Кенией независимости в 1963 году газету купила британская группа компаний Lonrho . | The British based Lonrho Group bought the newspaper in 1963, only a few months before Kenya's independence. |
создается столько компаний, сколько есть независимых групп (это может быть одна группа и оставшаяся часть колхоза) | None of the group is technical ly independent because of the design of buildings and the size of the farm, but above all, because of the priority given to the small size of the groups. |
Рабочая группа пока не смогла достигнуть договоренности относительно того, должна ли будущая работа проводиться целевой или рабочей группой. | The Working Group could not, for the time being, reach agreement on whether future work should be carried out in the context of a task force or a working group. |
Blu ray Disc Association, (BDA) группа компаний, отвечающая за разработку стандартов, продвижение и развитие Blu ray дисков. | The Blu ray Disc Association (BDA) is the industry consortium that develops and licenses Blu ray Disc technology and is responsible for establishing format standards and promoting business opportunities for Blu ray Disc. |
Страны, которые посетила Группа контроля, и представители правительств, организаций и частных компаний, с которыми Группе удалось встретиться | Countries visited and representatives of Governments, organizations and private entities interviewed |
В нынешнем году группа рассматривала вопросы, связанные с деятельностью фирм, занимающихся отправкой денежных переводов, и страховых компаний. | This year the subjects are money remitters and insurance companies. |
Группа собирает информацию о рейсах судов, возможно, нарушивших эмбарго, получая ее от неправительственных организаций и судоходных компаний. | The Group gathers information on the movements of ships that might have violated the embargo from non governmental organizations and the shipping industry. |
Целевой фонд КОИКА | Korea International Cooperation Agency trust fund |
Целевой язык проекта | Target language of the project. |
b Целевой взнос. | b Special purpose contribution. |
В. Целевой фонд | B. Trust Fund |
а) Целевой фонд | (a) Trust Fund |
Камбоджийский целевой фонд | Cambodia Trust Fund . (544 464) |
финансовых компаний | Finance companies |
Анализ компаний | Company analysis |
В 2011 году группа индийских государственных и частных компаний выиграла концессию на железорудное месторождение Хиджигак в провинции Бамиан. | In 2011, a group of Indian state and private companies won the concession for the Hajigak iron ore deposit in Bamyan Province. |
Целевая группа рекомендовала, чтобы вопрос о проведении обзора моделей МСЦ В был рассмотрен Руководящим органом ЕМЕП, Целевой группой по тяжелым металлам, Целевой группой по СОЗ и Рабочей группой по стратегиям и обзору. | The Task Force recommended that the MSC E model review be considered by the EMEP Steering Body, the Task Force on Heavy Metals, the Task Force on POPs and the Working Group on Strategies and Review. |
В 1994 году группа директоров микроэлектронных компаний во главе с Джоди Шелтон решили создать ассоциацию полупроводниковых фаблесс компаний Fabless Semiconductor Association (FSA) с целью способствовать глобальному развитию этой бизнес модели. | In 1994, Jodi Shelton, along with a half a dozen CEOs of fabless companies, established the Fabless Semiconductor Association (FSA) to promote the fabless business model globally. |
Похожие Запросы : группа компаний - группа компаний - группа компаний - группа компаний - группа компаний - группа компаний - Группа компаний Консолидированные - его группа компаний - Конечная группа компаний - Группа компаний широкий - иностранная группа компаний - группа пользователей целевой - группа населения целевой - группа клиентов целевой