Перевод "Декларация о допущении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
декларация - перевод : декларация - перевод : Декларация о допущении - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Свидетельство о допущении, | Thread visible from the inside only and of a colour different from that of the sheet and from that of the other seam |
ТАБЛИЧКА О ДОПУЩЕНИИ (английский вариант) | Approval plate (English version) |
ТАБЛИЧКА О ДОПУЩЕНИИ (французский вариант) | Approval plate (French version) |
Свидетельство о допущении по типу конструкции | The figures shown |
ПРОЦЕДУРА ВНЕСЕНИЯ ОТМЕТОК В СВИДЕТЕЛЬСТВО О ДОПУЩЕНИИ | When a vehicle which has been approved by design type is exported to another country which is a Contracting Party to this Convention, no further approval procedure shall be required in that country on account of its importation. |
Образец свидетельства о допущении дорожного транспортного средства (продолжение) | Model Certificate of Approval of a Road Vehicle (cont'd) |
3.0.20 Процедура внесения отметок в свидетельство о допущении | 3.0.20 Procedure for endorsement of the Certificate of Approval |
Декларация о неприкосновенности границ | DECLARATION ON THE INVIOLABILITY OF FRONTIERS |
Прежде чем использовать транспортное средство для перевозки грузов с применением книжки МДП, держатель свидетельства о допущении вписывает, если это требуется, в свидетельство о допущении | The holder of the Approval Certificate shall, before using the vehicle for the carriage of goods under the cover of a TIR Carnet, fill in, as may be required, on the Approval Certificate |
Свидетельство о допущении должно соответствовать образцу, приведенному в приложении 4. | The Certificate of Approval shall conform to the specimen reproduced in Annex 4. |
Прежде чем приступить к перевозке грузов под таможенными печатями и плобамипломбами, владелец свидетельства о допущении должен прикрепить табличку о допущении на допущенный контейнер (допущенные контейнеры). | The beneficiary of approval shall affix an approval plate to the approved container or containers before their use for the transport of goods under Customs seal. |
Образец свидетельства о допущении (указание специальных положений ТС и ТЕ для автоцистерн) | Model certificate of approval (indication of special provisions TC and TE for tank vehicles) |
которому разрешено прикреплять табличку о допущении на указанном(ых) выше контейнере (ах). | Seam |
Стамбульская декларация о долгосрочных перспективах Организации | Istanbul Declaration on Long term Perspectives for the |
которому разрешено прикреплять табличку о допущении на каждом изготовленном им контейнере допущенного типа | Section a a1 |
Компетентный орган уведомляет в письменной форме завод изготовитель о своем решении о допущении по типу конструкции. | The competent authority shall notify the manufacturer in writing of its decision to grant approval by design type. |
c) Всеобщая декларация о диалоге между цивилизациями | c) The Universal Declaration on Dialogue among Civilizations |
Декларация Организации Объединенных Наций о клонировании человека | Annex United Nations Declaration on Human Cloning |
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРИНЦИПОВ О ВРЕМЕННЫХ МЕРАХ ПО САМОУПРАВЛЕНИЮ | Declaration of Principles on Interim Self Government Arrangements |
Декларация о создании магрибской зоны свободной торговли | Declaration concerning the establishment of the Maghreb Free Trade Area |
Московская декларация о защите интересов многонациональных государств, | Moscow Declaration on the Protection of the Interests of |
Сантьягская декларация о развитии средств массовой информации | Declaration of Santiago on Media Development and Democracy |
ДЕКЛАРАЦИЯ | Declaration |
Декларация | The Declaration of |
Декларация! | To the recital. |
Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов | United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples |
Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или | Declaration on the Rights of Persons Belonging to National |
Багдадская декларация о борьбе с незаконными актами, направленными | Baghdad Declaration on the combating of unlawful acts |
Ошибка была в интуитивном допущении, которому очень доверяли. | It was an intuitive, strong held belief that was wrong. |
Эти правила отменяют требование о допущении приборов компетентным органом страны, в которой зарегистрировано транспортное средство. | The Regulation removes the requirement for equipment to be approved by the competent authority in which the means of transports is registered. |
Декларация о межконфессиональном диалоге и сотрудничестве для достижения мира | Declaration on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace |
20. Декларация о защите всех лиц от насильственных исчезновений | 20. Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance |
с) Денпасарская декларация о народонаселении и развитии (приложение III). | (c) Denpasar Declaration on Population and Development (annex III). |
Декларация о морской среде, принятая на третьем совещании государств | Declaration on the Marine Environment adopted at the third |
Декларация о деловом сотрудничестве в Южной Атлантике, принятая на | Declaration on Business Cooperation in the South Atlantic adopted at the third meeting of States members of the zone |
Для дорожных транспортных средств или контейнеров, перевозящих тяжеловесные или громоздкие грузы, свидетельство о допущении не требуется. | No certificate of approval is required for road vehicles or containers transporting heavy or bulky goods. |
Маврикийская декларация. | Mauritius Declaration. |
Саламанкская декларация | Salamanca Declaration |
Декларация независимости | Declaration of independence |
Дохинская декларация | Doha Declaration |
Алжирская декларация | Algiers Declaration |
Алжирская декларация | Algiers Declaration |
Саньянская декларация | challenges and opportunities |
Декларация Мартенса | F. Martens Clause |
Сеульская декларация | The Seoul Declaration |
Похожие Запросы : свидетельства о допущении - свидетельство о допущении - декларация о - Декларация о соответствии - Декларация о поручительстве - Декларация о грузе - Декларация о меркантильности - Декларация о финансах - Декларация о компетенции - декларация о сотрудничестве - декларация о задолженности - Декларация о совместимости - Декларация о гарантии - декларация о перевозке