Перевод "Деятельность по развитию бизнеса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : Деятельность по развитию бизнеса - перевод : бизнеса - перевод : деятельность - перевод : деятельность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
d) активизировать деятельность по развитию аквакультуры (марикультуры) | (d) Enhance aquaculture (mariculture) activities |
Исключительно важное значение имеет активная деятельность бизнеса по разъяснению правительствам потребностей предприятий. | Active business advocacy to sensitize Governments about the needs of enterprises is essential. |
Большое внимание уделяется развитию малого и среднего бизнеса. | Much attention is being given to the development of small and medium sized businesses. |
Мы оказываем им услуги по развитию бизнеса, а также кредитное финансирование и активы. | And we give them business development services, as well as financing loan and equity. |
Последующая деятельность по выполнению рекомендаций Международной конференции по народонаселению и развитию | Follow up actions to the recommendations of the International |
Последующая деятельность по выполнению рекомендаций Международной конференции по народонаселению и развитию | Follow up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development |
Деятельность Комитета по развитию европейских железных дорог и служб Комиссии | Activities of the Developing European Railways Committee and the Commission services |
Она бросила работу для начала собственного бизнеса компании по развитию предпринимательства, где навыкам ведения бизнеса обучают мужчин и женщин из разных уголков Афганистана. | And she had turned it down, she said, because she was going to start her next business, an entrepreneurship consultancy that would teach business skills to men and women all around Afghanistan. |
Деятельность транснациональных корпораций иногда препятствует развитию. | Actions of transnational companies could sometimes be an obstacle to development. |
ПОСЛЕДУЮЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО РЕАЛИЗАЦИИ ИТОГОВ ВСЕМИРНОЙ ВСТРЕЧИ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ ПО УСТОЙЧИВОМУ РАЗВИТИЮ | Activities undertaken as a follow up to the outcome |
Последующая деятельность по итогам Международной конференции по финансированию развитию и осуществление ее решений | Follow up to and implementation of the outcome of the international conference on financing for development |
По вопросам бизнеса. | Down there on business. |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ ПОД НЕПОСРЕДСТВЕННЫМ РУКОВОДСТВОМ КОМИТЕТА ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | COMMITTEE FOR TRADE, INDUSTRY AND ENTERPRISE DEVELOPMENT |
ii) вести деятельность по пропаганде основанного на правах человека подхода к развитию | (ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development |
ii) вести деятельность по пропаганде основанного на правах человека подхода к развитию | (ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development |
Проблема заключается не в усилиях правительства, направленных на поддержку бизнеса меры по поддержке и развитию бизнеса будут иметь решающее значение в любом плане экономических реформ. | The problem is not the government s efforts to support businesses measures to bolster business growth and development would be critical to any economic reform plan. |
В последней области важную роль играет деятельность по развитию людских ресурсов для промышленности. | In the latter area, services related to human resource development for industry are playing an important integral role. |
Более значительную долю следует направлять на деятельность по развитию, проводимую Организацией Объединенных Наций. | A larger share should be allocated to the development work of the United Nations. |
Прилагаются усилия для обеспечения того, чтобы деятельность по развитию сырьевого сектора, включая диверсификацию, и природоохранная деятельность взаимодополняли друг друга. | Efforts are being made to encourage ways by which development of the commodity sector, including diversification, and environmental concerns could be made mutually reinforcing. |
h) обеспечивать вклад по вопросам ОУР в деятельность Комиссии по устойчивому развитию и другие соответствующие процессы | (j) Keep the UNECE Committee on Environmental Policy informed about its activities, unless it is decided otherwise. |
Деятельность по осуществлению решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, касающихся транснациональных корпораций | Follow up to the United Nations Conference on Environment and Development, as related to transnational corporations |
Мы поддерживаем деятельность Комиссии по устойчивому развитию по обзору прогресса в осуществлении Рио де Жанейрского процесса. | We support the work of the Commission on Sustainable Development in reviewing progress in the implementation of the Rio process. |
Таким образом, организованные преступные группы можно понимать почти по Клаузевицу преступная деятельность есть продолжение бизнеса иными средствами, т.е. | Organized criminal groups therefore can be understood as being quasi Clausewitzian criminal activity is a continuation of business by other means, that is, by criminal means. |
11. Шри Ланка считает, что развитию этого процесса способствовала бы деятельность по следующим направлениям | 11. Sri Lanka is of the view that action along the following lines would help to advance this process |
B. Совместная деятельность Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и Экономической комиссии для Африки | Nations Industrial Development Organization and the Economic Commission for Africa . 29 47 12 |
Комиссии по устойчивому развитию следует посвятить свою деятельность достижению ощутимых результатов в этой области. | The Commission on Sustainable Development should devote itself to obtaining tangible results in that field. |
А вот отсутствие взаимодействия между специалистами по маркетингу, развитию бизнеса и поисковой оптимизации ни к чему хорошему не приведет. | It's not as great when there is no communication between your marketing, bizdev, and SEO teams. |
QNet также отправляет в регионы специалистов по продуктам и развитию бизнеса, которые помогут вам изучить и развить свои бизнес. | QNet also sends our product trainers and business development teams out on the ground to work with you to help you know and to grow your business. |
Деятельность Комитета ЕЭК ООН по устойчивой энергетике, представляющая интерес для Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства | Committee for Trade, Industry and Enterprise Development |
Шри Ланка приветствует также деятельность ЮНИДО по развитию сотрудничества Юг Юг и проведение форума по этой тематике. | Sri Lanka also welcomed UNIDO's activities to promote South South cooperation, and, in that connection, welcomed the holding of a forum on that theme. |
Проект позволит поставить на более прочную основу и содействовать развитию электронного бизнеса в регионе. | The project will add value and contribute to fostering the development of e business in the region. |
Деятельность Национальной комиссии по развитию коренных народов в целях обеспечения их социальных и культурных прав | With the aim of sharply reducing race based or ethnically motivated inequalities and addressing the problem of discrimination, the National Commission for the Development of Indigenous Peoples is carrying out a series of projects designed to support the economic development of Mexico's indigenous communities and peoples. |
Мы поддерживаем деятельность по созданию системы управления, защите прав человека и устойчивому развитию сельских районов. | We are supporting governance, human rights and sustainable rural livelihoods. |
20.70 Деятельность в рамках данной подпрограммы будет осуществлять Отдел по устойчивому развитию и населенным пунктам. | 20.70 Activities under this subprogramme will be carried out by the Sustainable Development and Human Settlements Division. |
51. В большинстве азиатских стран деятельность по содействию развитию мелких предприятий и ориентации предпринимателей институционализирована. | 51. Most Asian countries have institutionalized their small scale enterprise promotion and the orientation of entrepreneurs. |
Деятельность по развитию и восстановлению страны стала в Ливане каждодневной реальностью и дает себя знать. | Action for the development and reconstruction of the country has made itself felt in Lebanon apos s daily life. |
Данная деятельность должна основываться на проводимых в настоящее время мероприятиях по развитию региональных транспортных сетей. | A high level group established in 2004 on the extension of the major trans European transport axes to theneighbouring countries and regions said in its final report thatthere was a need to develop infrastructure and interoperabilityalong five major transnational transport axes. |
Мы делаем всё по правилам бизнеса. | We're doing an allright business. |
Возобновить деятельность Международного комитета по развитию Лумбини и дали указание постоянным представителям стран членов Комитета проводить ежегодно по крайней мере одно заседание для подведения итогов деятельности по развитию Лумбини. | To reactivate the International Committee for the Development of Lumbini, and directed the Permanent Representatives of the member countries of the Committee to meet at least once a year to take stock of the development of Lumbini. |
В области содействия развитию и распростране нию технологий деятельность по осуществлению СРССП велась в следующих областях | The implementation of MTPF in technology promotion and diffusion has addressed the following areas |
В пятых, как хорошо известно, Дания вносит существенный вклад в деятельность по развитию Организации Объединенных Наций. | Fifthly, as is well known, Denmark contributes substantially to United Nations development activities. |
93 12 Последующая деятельность в связи с Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию | 93 12 Follow up to the United Nations Conference on Environment and Development |
Я буду также изыскивать практические методы, с помощью которых Организация может активизировать свою гуманитарную деятельность и деятельность по развитию в Корейской Народно Демократической Республике. | I will also look for practical ways in which the Organization can strengthen its humanitarian and development work in the Democratic People's Republic of Korea. |
Кроме того, деятельность по этой подпрограмме будет координироваться с ЮНЕП и Целевой группой АКК по развитию сельских районов и опустыниванию. | The subprogramme will also coordinate its activities with UNEP and ACC Task Force on Rural Development and Desertification. |
Вклад Совета по торговле и развитию в последующую деятельность по итогам соответствующих конференций Организации Объединенных Наций по проблематике развития, включая Саммит тысячелетия | Contribution of the Trade and Development Board to the follow up to the relevant United Nations development conferences, including the Millennium Summit |
Похожие Запросы : по развитию бизнеса - деятельность по развитию - решение по развитию бизнеса - Программа по развитию бизнеса - Грант по развитию бизнеса - группа по развитию бизнеса - предложения по развитию бизнеса - Сотрудники по развитию бизнеса - Услуги по развитию бизнеса - Команда по развитию бизнеса - директора по развитию бизнеса - директор по развитию бизнеса - консультант по развитию бизнеса - проекты по развитию бизнеса