Перевод "Диплом в области медицины" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
диплом - перевод : диплом - перевод : Диплом - перевод : Диплом - перевод : диплом - перевод : Диплом в области медицины - перевод : диплом - перевод : диплом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 1832 году получил диплом доктора медицины. | and then M.D., the latter in 1832. |
В 1914 году получил диплом доктора медицины в Чилийском университете. | In 1914 he graduated as an MD from the Universidad de Chile. |
Антидепрессанты новый кризис в области медицины | A Looming Anti Depressants Crisis |
Он вовлечён в исследования в области медицины. | He is engaged in medical research. |
Диплом о высшем образовании в области частного права. | Advanced studies diploma in private law, |
Диплом о высшем образовании в области политических наук | Postgraduate diploma in political science |
Диплом в области публичного права, Гаагская академия международного права. | Diploma in Public Law from the Academy of International Law in The Hague. |
Предвзятость публикаций затрагивает все области медицины. | Publication bias affects every field of medicine. |
Диплом о высшем образовании в области государственного права, 1969 год | Holder of the diplôme d apos études supérieures de droit public (Diploma in Advanced Studies in Public Law), 1969. |
1952 год Диплом о высшем образовании в области публичного права. | 1952 Advance studies diploma in public law, |
Давайте спросим что нибудь из области медицины. | So let's try asking a question, like a health related question. |
Приведу еще один пример из области медицины. | Again, another medical example here. |
1968 год диплом в области международного права, Университет Айн Шамс, Египет | 1968 Diploma in International Law Ain Shams University, Egypt |
Эти средства используются для финансирования проекта ЮНИСЕФ в области медицины. | These funds are being used for the financing of a UNICEF project in the medical field. |
Хорошие новости в области медицины это раннее определение, реннее вмешательство. | The good news stories in medicine are early detection, early intervention. |
Диплом об университетском образовании в области частного права, 1982 год, и диплом об окончании юридического института, 1983 год, Мадагаскарский университет | University of Madagascar master's degree in private law, 1982 certificate of the Institute of Judicial Studies, 1983 Training in juvenile court work and the protection of children in the court of major jurisdiction in Saint Pierre, La Réunion (1996) and in juvenile justice at France's Ecole Nationale de la Magistrature (ENM), followed by practical training in the court of major jurisdiction in Créteil (1997) courses for teachers of juvenile justice at ENM (1998 and 2003). |
Она получила сертификаты в области биологии и спортивной медицины (1981), авиационной и космической медицины (1982) и ревматологии (1984). | She went on to obtain certificates in biology and sports medicine (1981), aviation and space medicine (1982), and rheumatology (1984). |
Храуи получил диплом специалиста в области коммерции в Институте Сагессе в 1947 году. | He obtained a diploma in commerce at the Sagesse Institute in 1947. |
Апрель 1986 года Получил диплом доктора философии в области права (honoris causa) | April 1986 Ph.D. in Laws conferred (honoris causa) |
Но в области медицины эти показатели должны такими же темпами снизиться. | But the trend in medicine actually is to get exponentially smaller. |
Ферчготт, Игнарро и Мурад получивших в 1998 нобелевскую премию в области медицины. | Furchgott, Ignarro and Murad, won the Nobel Prize for medicine back in 1998. |
В 1982 году получил звание доктора наук в области медицины в Университете Индианы. | In 1982, he earned a medical degree from Indiana University School of Medicine. |
Некоторое время казалось, что Южная Корея станет мировой сверхдержавой в области медицины. | It almost looked for a moment as though South Korea would become a world superpower in health matters. |
Люди включаются в области энергетической медицины, личного развития, окружающей среды и творчества. | People are engaging in energy medicine, personal development, environment and creativity. |
Позвольте кратко сказать о двух. Первое из области инженерии, а второе из области медицины. | And let me just quickly mention two, one, drawing from the domain of engineering, and one from the clinic. |
Быстрый экономический рост и урбанизация Африки также создают новые проблемы в области медицины. | Africa s rapid economic growth and urbanization are also creating new health challenges. |
В области практической медицины важнейшими событиями XVI века были создание итальянским врачом Дж. | Dentistry, while considered by some a separate discipline from medicine, is a medical field. |
Исследования на животных сыграли важнейшую роль в практически всех крупных достижениях в области медицины. | In fact, animal studies have played a vital role in almost every major medical advance. |
Франклин взяла интервью у Кристины Хэйкок, хирурга в и эксперта в области спортивной медицины. | Franklin interviewed Dr. Christine Haycock a surgeon at the New Jersey Medical School and an expert in sports medicine. |
Затем он получил докторскую степень в области медицины из Марбургского университета в 1851 году. | He then earned his doctorate in medicine from the University of Marburg in 1851. |
На этой неделе этот самый брат получил диплом с отличием британского университета в области машиностроения. | This same brother has this week received an honours degree in engineering at a British university. |
Американская ассоциация медицинских физиков (, AAPM) некоммерческое научное общество, объединяющее физиков, работающих в области медицины. | The American Association of Physicists in Medicine (AAPM) is a scientific, educational, and professional organization of Medical Physicists. |
Ряд государств приступили к осуществлению национальных программ подготовки специалистов химиков в области судебной медицины. | A few States have launched national training programmes for their forensic chemists. |
Способность делать всё по новому раскрывает потенциал, немалая часть которого реализуется в области медицины. | This sort of ability to do everything in new ways unleashes potential, not least in the area of medicine. |
И я получил диплом, и это был диплом педагога. | So I got a degree and it turned out to be education. |
Только подумай, в июне диплом. | Just think, graduation in June. |
медицины) | Medicine (MD) 1 |
Он вырос в пригороде Парижа, и получив диплом по психологии, работал художником, в том числе в области граффити. | He grew up in a Paris banlieue , and after qualifying for a diploma in psychology, was active as an artist, including graffiti. |
Как правило, эти компании использовали достижения в электронных и информационных технологиях, а также в области медицины. | More often than not, these companies were exploiting breakthroughs in electronic, medical, or data processing technology. |
5 32 S T Исламский центр повышения квалификации и исследований в области медицины в Бангладеш 226 | Having considered also the final report and the resolutions of the Second Conference of Ministers of Higher Education and Scientific Research held by ISESCO in Tripoli, Great Jamahiriyah from 6 9 October, 2003, and the final communiqué of the Second Consultative Council for the Implementation of the Strategy for the development of Science and Technology in Islamic Countries. |
Резолюция 5 32 S T Исламский центр повышения квалификации и исследований в области медицины в Бангладеш | 5 32 S T |
Это в школе медицины. | Oh, that's in the medical school. |
С 1908 года 8 учёных института стали лауреатами Нобелевской премии в области медицины и физиологии. | Since 1908, eight Pasteur Institute scientists have been awarded the Nobel Prize for medicine and physiology, and the 2008 Nobel Prize in Physiology or Medicine was shared between two Pasteur scientists. |
За это авторы модели получили Нобелевскую премию в области физиологии и медицины за 1963 год. | They received the 1963 Nobel Prize in Physiology or Medicine for this work. |
Искуственный интеллект, ИИ (AI), успешно применяется в области финансов, робототехники, игр, медицины и интернет технологий. | Artificial intelligence, Al, has successfully been used in finance, robotics, games, medicine, and the Web. |
Похожие Запросы : области медицины - области медицины - области медицины - достижения в области медицины - Исследования в области медицины - политика в области медицины - степень в области медицины - Диплом в области обучения - диплом в области фармации - Диплом в области машиностроения - Диплом в области права - Диплом в области сестринского - Диплом в области финансов - Диплом в области математики