Перевод "Дождевые облака" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такие бури случаются, когда появляется внезапная конвекция и дождевые облака формируются слишком быстро. | Such storms occurs when there is abrupt convection and rain clouds form too fast. Kenya Met Department ( KenyaMetService) July 4, 2017 |
Дождевые облака начинают отступать из Северной Индии в конце августа и покидают Мумбаи около 5 октября. | Monsoon clouds begin retreating from North India by the end of August it withdraws from Mumbai by 5 October. |
Существует такой тип облаков, который люди практически никогда не оставляют без внимания это кучево дождевые облака. | One cloud that people rarely miss is this one the cumulonimbus storm cloud. |
Дождевые капли | RainDrop |
Дождевые капли... | Raindrops... |
Дождевые каплиComment | Raindrops Filter |
Дождевые каплиComment | Raindrops filter |
Дождевые каплиName | Round Corners Filter |
Дождевые капли | Raindrops |
Дождевые капли | Raindrops... |
Дождевые черви лучшие друзья садовода. | Earthworms are a gardener's best friends. |
Он распростирает распространяет их облака по небу, как Он желает, и обращает их в куски. И ты видишь, как дождевые капли выходят из промежутков облаков. | Then they generate a cloud, then He spreads it as He wishes in the sky, and forms it into fragments, whereat you see the rain issuing from its midst. |
Дождевые тучи, вы ей тоже проиграли? | The rain clouds,... did you loose them too? |
На северном побережье Калифорнии есть дождевые леса среднеширотные дождевые леса, где выпадает более 100 дюймов осадков за год. | The north coast of California has rainforests temperate rainforests where it can rain more than 100 inches a year. |
Облака | Clouds |
Облака | Clouds |
Облака. | Clouds. |
Летом и осенью в межень случаются дождевые паводки. | In summer and autumn are generally low rainfall floods. |
Облака темнеют. | The clouds are getting darker. |
Облака набегают. | It's getting cloudy. |
сгоняющими облака, | And those who restrain by reprimanding, |
сгоняющими облака, | And by oath of those who herd with a stern warning. |
сгоняющими облака, | and the scarers scaring |
сгоняющими облака, | By the angels driving away. |
сгоняющими облака, | By those (angels) who drive the clouds in a good way. |
сгоняющими облака, | And the drivers driving. |
сгоняющими облака, | by those who reprove severely, |
сгоняющими облака, | And those who drive away (the wicked) with reproof |
Дымчатые облака | Funnel Cloud |
ОБЛАКА ПОВСЮДУ! | CLOUDS EVERYWHERE! |
Облака, правильно. | There are clouds, right. |
Святые облака! | Oh! Holy smoke! |
Святые облака! | Holy smoke! |
Вокруг облака? | Into a cloud bank? |
Святые облака. | Holy smoke. |
Белые облака. | White clouds. |
Например, параллельные облака тегов, sparkClouds, и префиксные облака тегов. | Examples include Parallel Tag Clouds, SparkClouds, and Prefix Tag Clouds. |
На небе облака. | There are clouds in the sky. |
Облака здесь редки. | Clouds seldom visit this area. |
И белые облака, | И белые облака, |
Кумулус ( кучевые облака ). | Cumulus. I say, Cumulusnimbo. |
И ты видишь, как дождевые капли выходят из промежутков облаков. | Then you see rain drops issuing from their midst. |
Облака над городом Тедим. | Tedim town amid clouds. |
Облака летают по небу. | Clouds are flying across the sky. |
Облака плывут по небу. | Clouds sail across the sky. |
Похожие Запросы : кучево-дождевые облака - кучево-дождевые облака - дождевые слепки - дождевые стоки - дождевые стоки - разорванные облака - рассеянные облака - безопасность облака - центр облака - облака славы - вздымающиеся облака - потеря облака - сбор облака