Перевод "Дом и семья" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
семья - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : семья - перевод : дом - перевод : дом - перевод : семья - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Семья хочет купить дом. | The family wants to buy a house. |
Семья покупает большой дом! | Making his commission. The family buys a big house. |
Семья покупает дом и становится домовладельцами | The family buys a house, becomes home owners. |
Теперь у меня дом, семья и дети. | Now I have my home, my family, my children. |
Потом семья продала дом, и его перестроили под отель. | When the family had reverses, it was sold and converted into a hotel. |
Но у вас, наверное, есть друзья, дом, семья. | But you must have friends, a home, family? |
Семья хулиганов уничтожила Салташ, муниципальный дом Корнуолл, накануне выселения | Family of yobs destroyed Saltash, Cornwall council house ahead of eviction |
Все человечество одна семья, а мир дом для каждого. | The human species is a single family and the world is home to everyone. |
Семья вернулась в Италию, в дом, находившийся недалеко от Флоренции. | The family returned to Italy in 1939 and resided near Florence, Italy. |
Семья Валестро отправилась в Катанию, чтобы заложить свой дом под наличные. | The Valastros are off to Catania to mortgage their house for cash. It's their only property, their only hope for winning a better future. The bus is here. |
Это конец света? У нее есть дом, у нее есть семья. | She's got a home, she's got a family. |
Скоро семья переедет в подаренный однокомнатный временный дом, который стоит там, где раньше стоял их настоящий дом. | The family will soon move into a donated one room blue tin shelter where their former house once stood. |
Вскоре Уинни и её семья переезжают в другой дом, в четырёх милях от прежнего. | Just before the summer break, Winnie and her family move to a house four miles away. |
Дом состоял из трех комнат, и семья построила его после многих лет жесткой экономии. | The house had three rooms and had been built after years of savings. |
Потому что она говорит, в маленьком воскресение и моя семья назад а дом пуст | Because she said, in a little resurrection and my family back and the house is empty |
На одном конце пляжа дом, в котором живет семья из пяти нигерийцев, | One end of the beach there is a house containing a family of five Nigerians. |
Канонича, 25 Летом 1873 года семья Выспяньских переехала в дом Яна Длугоша. | 25 Kanonicza StreetIn the summer of 1873 Wyspianski's family moved to the house of Jan Długosz. |
В декабре 1921 г. семья переехала в дом Чаис Касилеф в Бухаресте. | In December 1921 the family moved to a house in the Chaussée Kyselef in Bucharest. |
Семья младшей сестры скопила денги благодаря компенсациям TEPCO, и они построили новый дом в Соме. | My youngest sister's family made lots of savings thanks to the compensation money from TEPCO, and they built a new house in Soma. |
У них будет любящая семья и уютный дом, но, возможно, у них не будет меня. | They'll have loving families and welcoming homes, but they may not have me. |
Моя семья переехала в общий дом с моим дядей близко к сирийской границе. | My family moved to live in a shared house with my uncle near the Syrian border. |
В 1971 году их семья переехала в большой и современный дом в поместье Кнотти Эш, а дом на Селдон стрит впоследствии был снесён. | In 1971, the family moved to a larger, modern house on the new estates at Knotty Ash, and Seldon Street was later demolished. |
Жилой дом, квартира или отдельные их части, если осужденный и его семья постоянно в них проживают. | A dwelling house, apartment or individual parts of the same, if the convicted person and his family permanently reside in them. |
Большая разница между давая мужчинам дом и семья, и предоставление женщинам дома и семьи Большая проблема желания человека. | Big difference between giving the men home and family, and giving women home and family great problem of man's desire. |
Итак, семья Ферраз и семья Новаэс. | So this is the Ferraz family and the Novaes family. |
За год до землетрясения семья собрала все свои сбережения, чтобы построить новый двухэтажный дом. | Just a year before the Nepal earthquake, the family had pooled their earnings to build a new two story house. |
Когда Томасу Генри было шесть лет семья переехала в большой дом в Грасслоте, Мэрипорт. | When the young man was six years old, the Ismays moved to a much larger house in Grasslot, Maryport. |
Да, сэр, мне известен этот дом, там раньше жила почтенная семья, и у них служил мой отец. | It was formerly in the possession of the Viscount Mooring, whom my father served. |
Семья вернулась в город и обнаружила, что и новый дом, в котором они жили, и семейный магазин сгорели дотла. | They returned to the city to find the house they were living in, as well as the family store, burned to the ground. |
Затем семья переехала в дом 41 на Кенсингтон сквер, и их дочь Маргарет родилась там в 1866 году. | The family soon moved to 41 Kensington Square, and their daughter Margaret was born there in 1866. |
Семья есть семья. | Family is family. |
Семья и школа | Family and school |
И семья воссоединилась. | And the family was united. |
И моя семья? | And my family? |
Вся семья вынуждена была скрываться. 7 августа военные совершили налет на дом, где проживала семья Жоржа, и учинили там разгром Жеснар Убер, который присматривал за их домом, был арестован 41 . | The entire family has gone into hiding. |
Семья Тэтэнже в июле 2005 года продала винодельческий дом Taittinger и группу компаний Société du Louvre американской инвестиционной компании Starwood. | Champagne Taittinger was sold in July 2005 by the Taittinger family, along with its subsidiary, Société du Louvre, to the U.S. private investment firm Starwood Capital Group. |
Это такой же дом, как и множество других. Он сложен из старых камней. В нем, без сомнения, живет семья рыбаков. | A house like so many others... built of old stones... with walls as old as the fishermen's trade. |
Твоя семья, моя семья, все. | Your folks, my folks, everybody's folks. |
Одной из таких семей является и моя семья семья Рио. | One of them is my in laws, the Rios family. |
Этот дом известен и как Дом Мараха, и как Дом Хадора. | This house was known both as the House of Marach and the House of Hador. |
Дом... дом... дом... | House. |
Далее выясняется, что семья Гринбрайр переехала в этот дом недавно, а раньше он принадлежал Оскару, их родственнику психопату. | As she enters the house, Kaitlin realizes nobody is home, not even her parents, so she investigates the house to find out where they all are. |
Семья и альтернативный уход | Family environment and alternative care |
И вот моя семья. | And this is my family. |
И семья не компромисс. | And family do not compromise. |
Похожие Запросы : дом и дом - друзья и семья - Семья и друзья - Дом и Сад - дом и кров - дом и имущество - дом и хозяин - дом и много - семья, - семья, - семья