Перевод "дом и хозяин" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Послушайте, хозяин, это дом номер сорок пять? | Tell me... This is number 45, isn't it? |
Но в дом входит вовсе не хозяин, а беременная девочка подросток. | In walks not their master but, instead, a pregnant teenager. |
Хозяин... хозяин...! | The master... the master...! |
Хозяин... хозяин. | Master! |
Хозяин. Хозяин. | As as as |
Если вы увидите его дом, то вы поймёте, что его хозяин бедняк. | If you see his house, you'll know that he is poor. |
Хозяин! | Well, it stinks. Skipper! |
Хозяин! | Manager ! |
Хозяин ... | Landlord ... |
Хозяин! | own... own master! |
Хозяин! | Young master? |
Хозяин! | Young master. |
Хозяин! | Young Master? |
Хозяин! | Patrón.! |
Хозяин! | The patrón. |
Хозяин! | Master. |
Хозяин! | Two whiskeys. |
Хозяин! | Asl |
Хозяин! | As |
Хозяин. | Ah, master |
Хозяин. | Landlord! |
Гостеприимный хозяин | A welcoming host |
Хозяин дома? | Is the master of the house at home? |
Ты хозяин. | You're the owner. |
Вы хозяин. | You're the owner. |
Я хозяин. | I'm the owner. |
Кто хозяин? | Who's the owner? |
Мой хозяин. | My master. |
Хорошо, хозяин. | OK, master. |
Ничего, хозяин. | Nothing, master. |
Губернатор! Хозяин! | Governor! |
Хозяин близко... | The master is near... |
Хозяин близко...! | The master is near...! |
Хозяин... мертв. | The master... is... dead! |
Отличный хозяин. | Perfect host. |
Отдохните, хозяин. | Go hit the sack, skipper. |
Эй, хозяин! | We,re in Le Havre! |
Сейчас, хозяин. | Aye, aye, skipper. |
Хозяин свинья. | Monsieur is a pig. |
Простите, хозяин. | Forgive me, Master. |
Хозяин дома? | What name should I say, sir? |
Где хозяин? | Where's the boss? |
Свозвращением, хозяин. | Welcome back, sir. |
Здравствуйте, хозяин | Hello, Landlord Gen. |
Здравствуйте, хозяин. | Hello, Landlord. |
Похожие Запросы : дом и дом - хозяин - хозяин - Хозяин и хозяйка - Дом и Сад - дом и кров - дом и имущество - дом и много - Дом и семья - хозяин собаки - сайт хозяин