Перевод "Дом и Сад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дом Тома имеет большой сад. | Tom's house has a large garden. |
Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад. | As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. |
Наш союз по прежнему функционирует я отвечаю за ремонт, сад, дом и шоппинг . | Our company still operates I am in charge of repairs, garden, the house, and shopping. |
Сад. | SAD. |
Сад. | Saad. |
И как Ваш сад? | And how does your garden grow? |
Иди в сад. Он пошел в сад. | Go in the garden, he goes in the garden. |
Эх! Мэри пропустил круглый сад и круглый сад, отдыхая каждые несколько минут. | Eh! shaking his head at the bird, tha' curiosity will be th' death of thee sometime if tha' doesn't look sharp. |
Сад Европы и разлинеенный город | The Garden of Europe and inch perfect towns |
И я начала делать сад. | And I've started to make a garden. |
Только сад и высокую ограду. | Just a garden and a high hedge. |
Большой сад и прекрасный пруд. | A big garden, and the pond is fine. |
Сад Андохола | The Garden of Andohalo |
Видишь сад? | Do you see the garden? |
Видите сад? | Do you see the garden? |
Айн. Сад. | KAF HA YA 'AIN SAD. |
Мим. Сад. | (Alphabets of the Arabic language Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.) |
Айн. Сад. | Kaf Ha Ya A in Sad. ( Alphabets of the Arabic language Allah and to whomever He reveals know their precise meanings.) |
Айн. Сад. | Kaf Ha Ya Ain Sad |
Айн. Сад. | Kaf Ha Ya 'Ain Sad. |
Мим. Сад. | These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings . |
Айн. Сад. | These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings . |
Айн. Сад. | Kaf, Ha, Ya, Ayn, Saad. |
Сад Капулетти. | Capulet's Garden. |
Сад слов | The Garden of Words |
Тот сад | THAT GARDEN |
В сад. | INTO THE GARDEN. |
Ботанический сад, | The Jardin des Plantes... |
Твой сад? | Your garden? |
В сад! | To the Garden! |
Этот дом известен и как Дом Мараха, и как Дом Хадора. | This house was known both as the House of Marach and the House of Hador. |
Дом... дом... дом... | House. |
Вот и сад казенной дачи Вреде. | And here is the garden of Vrede's country house. |
Том вернулся в сад и осмотрелся. | Tom came back to the garden and looked around. |
Тропический ботанический сад и исследовательский институт | Tropical Botanic Garden and Research Institute |
И на этой стороне будет сад. | And on this side will be the garden. |
И то, что я не сад? | AND THAT I AM NOT A GARDEN? |
то покой, и аромат, и сад благодати. | There will be peace and plenty, and gardens of tranquility for him. |
то покой, и аромат, и сад благодати. | Then is relief, and flowers and Gardens of peace. |
то покой, и аромат, и сад благодати. | there shall be repose and ease, and a Garden of Delight |
то покой, и аромат, и сад благодати. | For him shall be comfort, and fragrance and a Garden of Delight. |
то покой, и аромат, и сад благодати. | (There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise). |
то покой, и аромат, и сад благодати. | Then happiness, and flowers, and Garden of Delights. |
то покой, и аромат, и сад благодати. | then happiness and delight and Gardens of Bliss are his. |
то покой, и аромат, и сад благодати. | Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight. |
Похожие Запросы : дом и дом - детский сад и детский сад - дом и кров - дом и имущество - дом и хозяин - дом и много - Дом и семья - детский сад детский сад