Перевод "Дорожный патруль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

патруль - перевод : Дорожный патруль - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Незанятые переводятся на дорожный патруль
The following unassigned men report to traffic
Дорожный сундук
Saratoga
Дорожный роман
Love On The Run
Просто дорожный вор.
Just a road thief.
Турецкий патруль.
A Turkish patrol.
Патруль возвращается?
Patrol back?
Это патруль?
Is that the patrol?
Береговой патруль.
River Patrol.
Это патруль.
This is the patrol.
Патруль Ди .
The D patrol.
Чертов патруль.
This stinking patrol.
Машина разминирования Дорожный каток
Roller 5 5 40 000 200 000
Дорожный каток Вилочный погрузчик
Roller 13 13
Дорожный инспектор был крайне груб.
The traffic warden was extremely rude.
У меня есть дорожный будильник.
I have a travel alarm clock.
Грейдер Дорожный каток Машина разминирования
Road grader 4 6 (2)
Организация Социальный патруль
Social Alert
Нужно вызвать патруль.
Somebody better call a squad car.
Пограничный патруль Ногалеса?
Nogales border patrol?
Там везде патруль!
There's patrols all over!
Американский береговой патруль.
United States River Patrol.
Берегись, ребята, патруль.
Careful. A patrol.
Я хотел бы обналичить дорожный чек.
I'd like to cash a travelers' check.
Возьмем для примера дорожный знак остановки.
Is suppose, is the, the stop sign.
Капитан, патруль привёл Тарги...
Captain, a patrol from Targui is coming ...
Мы ушли в патруль.
We were out on patrol.
Пограничный патруль проверил бы вас.
The border patrol would've checked you through.
Он натолкнулся на японский патруль.
We ran into a Japanese patrol.
Новый дорожный знак Гари Лаудера Проезжайте по очереди.
Gary Lauder's new traffic sign Take Turns
Они, как дорожный указатель, выведут меня на дорогу.
They're like road markers running right up my alley.
В Рафахе подвергся обстрелу израильский патруль.
Shots were fired at an Israeli patrol in Rafah.
Следующий патруль в 20 милях отсюда.
We cover back as far as 20 miles.
Это дорожный радар определитель скорости, сделанный из игрушечной машинки.
This is a radar speed detector that was developed from a Hot Wheels toy.
Патруль япошек, мы о них позаботились... гранатами.
Jap patrol, but we took care of 'em... With grenades.
Когда появился югославский пограничный патруль, албанские граждане открыли огонь, и югославский патруль открыл ответный огонь, и два албанца получили ранения.
As the Yugoslav border patrol came along, the Albanian citizens opened fire, the Yugoslav patrol returned fire and two Albanians were wounded.
Одно из пародийных объявлений, выпущенных Группой Особый патруль .
One of the spoof ads produced by the Special Patrol Group collective.
Г жа Леонор Брионес, директор организации Социальный патруль
Ms. Leonor Briones, Director of Social Watch
Был также обстрелян патруль в Буркине около Дженина.
Shots were also fired at a patrol in Burkin, near Jenin.
Главная новость дорожный убийца Эмметт Майерс до сих пор на свободе.
'The top of the news tonight is the report that hitchhike murderer, Emmet Myers, is still at large.
Она названа Мехико 1 , а дорожный знак говорит Энсенада, 92 километра .
It's marked, Mexico 1, and the sign says, Ensenada, 92 kilometers.
Фото принадлежит организации Зеленый патруль , используется с ее разрешения.
An example of the outdoor advertising space that buildings, companies, and even individuals sell throughout Bratislava. Photo by Green Patrol, used with permission.
В Рафахе в патруль ИДФ была брошена ручная граната.
A hand grenade was thrown at an IDF patrol in Rafah.
Югославский пограничный патруль приказал им вернуться на албанскую территорию.
A Yugoslav border patrol ordered them to return to the Albanian side.
Пример предиктивной помощи дорожный знак, который информирует о расстоянии до пункта назначения.
An example of a predictive aid is a road sign displaying the distance to a certain destination.
Я только что обналичил дорожный чек и положил деньги в свой бумажник.
I just cashed a traveler's check and I put the money in my wallet.

 

Похожие Запросы : лыжный патруль - полицейский патруль - безопасности патруль - рутина патруль - патруль охранник - мобильный патруль - путь патруль - патруль станция - Пожарный патруль - рассвет патруль - пеший патруль - государственный патруль - блок патруль