Перевод "пеший патруль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

патруль - перевод : пеший патруль - перевод :
ключевые слова : Patrol Patrol Patrols Border Highway Foot Hiking Patrol Patrols Hike

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Турецкий патруль.
A Turkish patrol.
Патруль возвращается?
Patrol back?
Это патруль?
Is that the patrol?
Береговой патруль.
River Patrol.
Это патруль.
This is the patrol.
Патруль Ди .
The D patrol.
Чертов патруль.
This stinking patrol.
Организация Социальный патруль
Social Alert
Нужно вызвать патруль.
Somebody better call a squad car.
Пограничный патруль Ногалеса?
Nogales border patrol?
Там везде патруль!
There's patrols all over!
Американский береговой патруль.
United States River Patrol.
Берегись, ребята, патруль.
Careful. A patrol.
Капитан, патруль привёл Тарги...
Captain, a patrol from Targui is coming ...
Мы ушли в патруль.
We were out on patrol.
Другой пеший путь к Граду идёт от Костёла св.
This was the beginning of the end of the castle.
Пограничный патруль проверил бы вас.
The border patrol would've checked you through.
Он натолкнулся на японский патруль.
We ran into a Japanese patrol.
Незанятые переводятся на дорожный патруль
The following unassigned men report to traffic
В Рафахе подвергся обстрелу израильский патруль.
Shots were fired at an Israeli patrol in Rafah.
Следующий патруль в 20 милях отсюда.
We cover back as far as 20 miles.
Том и Мэри планируют пойти в пеший поход завтра, если погода улучшится.
Tom and Mary plan to go hiking tomorrow if the weather improves.
Неужели? Ты не мог уехать из Германии, не сходив в пеший поход?
You can't leave Germany without taking a walking trip.
Патруль япошек, мы о них позаботились... гранатами.
Jap patrol, but we took care of 'em... With grenades.
Человек на лошади и и пеший человек не являются одним и тем же.
Man on a horse, a man on foot they're two different things.
Когда появился югославский пограничный патруль, албанские граждане открыли огонь, и югославский патруль открыл ответный огонь, и два албанца получили ранения.
As the Yugoslav border patrol came along, the Albanian citizens opened fire, the Yugoslav patrol returned fire and two Albanians were wounded.
Одно из пародийных объявлений, выпущенных Группой Особый патруль .
One of the spoof ads produced by the Special Patrol Group collective.
Г жа Леонор Брионес, директор организации Социальный патруль
Ms. Leonor Briones, Director of Social Watch
Был также обстрелян патруль в Буркине около Дженина.
Shots were also fired at a patrol in Burkin, near Jenin.
Фото принадлежит организации Зеленый патруль , используется с ее разрешения.
An example of the outdoor advertising space that buildings, companies, and even individuals sell throughout Bratislava. Photo by Green Patrol, used with permission.
В Рафахе в патруль ИДФ была брошена ручная граната.
A hand grenade was thrown at an IDF patrol in Rafah.
Югославский пограничный патруль приказал им вернуться на албанскую территорию.
A Yugoslav border patrol ordered them to return to the Albanian side.
31 августа внутри буферной зоны в том же районе патруль ООН натолкнулся на патруль турецких сил в составе роты и предложил им покинуть зону.
On 31 August, a United Nations patrol encountered a company size Turkish Forces patrol inside the buffer zone in the same area and asked them to leave.
Guardian 2 Морской патруль и наблюдатель на основе Falcon 200.
Guardian 2 Maritime patrol and surveillance version of the Falcon 200.
В Хан Юнисе в патруль ИДФ была брошена самодельная бомба.
A home made bomb was thrown at an IDF patrol in Khan Younis.
В лагере беженцев Шабура из автомата Калашникова был обстрелян патруль.
Shots from a Kalashnikov rifle were fired at a patrol in the Shabura refugee camp.
В лагере беженцев в Шабуре вооруженный террорист обстрелял патруль ИДФ.
An IDF patrol was shot at by a gunman in the Shabura refugee camp.
Вблизи арабской деревни Кфар Текоа камнями был забросан военный патруль.
Stones were thrown at a military patrol near the Arab village of Kfar Tekoa.
Патруль преследовал их до автономного района, где он открыл огонь.
The patrol chased them into the autonomous area and opened fire.
Патруль пограничной полиции в Иерусалиме отразил нападение, предпринятое палестинской женщиной.
A Border Police patrol in Jerusalem foiled an attack by a Palestinian woman.
В городе Газа в патруль пост ИДФ была брошена зажигательная бомба, которая разорвалась и нанесла ущерб. В близлежащем районе в пограничный патруль была брошена граната.
A petrol bomb which was thrown at an IDF patrol post in Gaza City exploded causing any damage while a grenade was thrown at a border police patrol in a nearby neighbourhood.
1993 года 25 лет ный берег) лестинцы забрасывали камнями военный патруль.
25 (West Bank) a military patrol.
В Иерусалиме в военный патруль была брошена бутылка с зажигательной смесью.
A Molotov cocktail was thrown at a military patrol in Jerusalem.
В рафахском лагере беженцев в патруль ИДФ была брошена ручная граната.
A hand grenade was thrown at an IDF patrol in the Rafah refugee camp.
В военный патруль в Рафахе была брошена бутылка с зажигательной смесью.
A fire bomb was thrown at a military patrol in Rafah.

 

Похожие Запросы : пеший туризм - пеший туризм - пеший турист - Дорожный патруль - лыжный патруль - полицейский патруль - безопасности патруль - рутина патруль - патруль охранник - мобильный патруль - путь патруль - патруль станция - Пожарный патруль