Перевод "Другой подход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
другой - перевод : подход - перевод : другой - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : другой - перевод : другой - перевод : Другой подход - перевод : Другой подход - перевод : подход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Есть другой подход. | So this is a different approach. |
Другой подход ужесточить ответственность. | Another approach would be to unleash the liability system. |
Я предлагаю другой подход. | I suggest a different approach. |
Том попробовал другой подход. | Tom tried a different approach. |
У нас другой подход. | We've had a different approach. |
Тебе нужен другой подход. | You need a new approach. |
Но Ма использовал другой подход. | But Ma has taken a different approach. |
Тут должен быть другой подход. | You must do it differently. |
Но у нас другой подход. | But we have a different approach. |
У нас совсем другой подход. | JASON We have a very different approach. |
Поэтому мы разработали другой подход. | So we developed a different approach. |
Я использовал совершенно другой подход. | I've used a slightly different approach on this one. |
У Гора же совсем другой подход. | Gore has a very different approach. |
Другой подход заключается во введении санкций. | Sanctions offer another approach. |
И другой подход называется двойное хэширование. | And another approach is double hashing. |
Обама предлагает другой подход к внешней политике. | Obama offers a different approach to foreign policy. |
Идея та же самая, но подход другой. | The idea is the same, but the approach is different. |
В США у нас как бы другой подход. | In the United States we've had a somewhat different approach. |
Для меня стало очевидным, что необходим другой подход. | It was obvious to me to do another work. |
Только, сдаётся мне, к ней нужен другой подход. | Only I don't think it happens to be that kind of a job. |
Некоторые ученые, включая меня, взяли на вооружение другой подход. | Some scientists, myself included, have taken a different approach. |
В США у нас как бы другой подход. Мы | In the United States we've had a somewhat different approach. |
FB DIMM использует другой подход для решения этих проблем. | FB DIMMs take a different approach to solve this problem. |
Другой подход заключается в утверждении, что содержание предельно понятно. | Another one which believes in the pure transparency of content. |
Но есть и другой возможный подход, он несколько иной. | And I know what it is to write a typical undergraduate paper. |
Другой подход к нахождению модуля 10 это отметить здесь 10. | Another way to think about it is, if you had negative 10, You would plot it out here some place, negative 10. |
Но я смог найти новые идеи и совершенно другой подход. | But I was able to find new ideas and a totally different approach. |
Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака. | Another approach envisions a more active, cooperative Iranian role in reconstructing Iraq. |
Несмотря на его широкое признание, мы считаем, что необходим другой подход. | Despite its broad acceptance, we believe another approach is needed. |
Хотя мы имели возможность применить военную силу, мы избрали другой подход. | Although we had the option of a military response, we rejected it, choosing instead a different approach. |
С позиции профессора, я думаю, что я могу предложить другой подход. | As a professor, I think I have the right to propose something differently. |
Но я хочу вам показать другой подход. Вот робот с четырьмя ногами | But I want to show you a different approach, and this is this robot over here, which has four legs. |
у Дхани Джонса, среднего полузащитника Цинциннати Бенгалс, немного другой подход к межсезонью. | Dhani Jones, who is the middle linebacker for the Cincinnati Bengals, has a slightly different approach to the off season. |
Как выяснилось, Фольксваген проявил другой подход, отличный от подхода большинства немецких фирм. | Volkswagen, it turns out, took a different approach from that of most other German firms. |
Все, что необходимо, это несколько другой подход к их разработке и осуществлению. | All that is required is a different approach to their design and implementation. |
Другой подход найти след матрицы A 3, где A это матрица смежности графа. | Another approach is to find the trace of A 3, where A is the adjacency matrix of the graph. |
Другой подход предусматривает проведение всеобъемлющих переговоров о полном запрещении и ликвидации ядерного оружия. | Most States are ready for such comprehensive negotiations, as evidenced by strong support for United Nations resolutions calling on the Conference on Disarmament to commence negotiations on a phased programme of nuclear disarmament leading to the eventual elimination of nuclear weapons . |
Другой подход, который, конечно же, носит комплементарный характер, предлагает Экономическая комиссия для Африки. | Another approach, which should be seen as complementary, is proposed by the Economic Commission for Africa. |
10. В прилагаемой структуре (см. приложение) предлагается другой подход, который может быть использован. | 10. Another approach which might be taken is suggested in the attached skeleton (see annex). |
Про другой подход я могу немного упростив сказать, что он связан с чувствами. | The other approach, I can over simplify by saying it's about feeling. |
Если вы принимаете другой подход, вы начнете с игрой, думая, что более дедуктивной. | If you take the other approach, you will start with game thinking which is more deductive. |
Другой подход основывается на самосогласованной оптимизации ковалентных радиусов всех элементов для меньшего набора молекул. | A different approach is to make a self consistent fit for all elements in a smaller set of molecules. |
19. Другой подход, который позволит укрепить гарантии для сотрудников по статуту, также заслуживает изучения. | 19. Another approach, which would strengthen the guarantees available to staff members under the statute, also deserves consideration. |
Некоторые наблюдатели, и не в последнюю очередь несговорчивые израильские борцы за мир, предложили другой подход. | Some observers, not least hard headed Israeli peace campaigners, have suggested a different approach. |
Прагматический урок остаётся не выученным, т.к. те, кто использует данный подход, видят здесь другой урок. | The pragmatic lesson remains unlearned because those who take this view perceive a different lesson. |
Похожие Запросы : другой подход - другой подход - следовать другой подход - Другой подход к - взял другой подход - другой - другой - Другой - Другой - другой