Перевод "Другой подход к" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
другой - перевод : подход - перевод : другой - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : другой - перевод : другой - перевод : подход - перевод : подход - перевод : другой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обама предлагает другой подход к внешней политике. | Obama offers a different approach to foreign policy. |
Есть другой подход. | So this is a different approach. |
Только, сдаётся мне, к ней нужен другой подход. | Only I don't think it happens to be that kind of a job. |
Другой подход ужесточить ответственность. | Another approach would be to unleash the liability system. |
Я предлагаю другой подход. | I suggest a different approach. |
Том попробовал другой подход. | Tom tried a different approach. |
У нас другой подход. | We've had a different approach. |
Тебе нужен другой подход. | You need a new approach. |
Другой подход к нахождению модуля 10 это отметить здесь 10. | Another way to think about it is, if you had negative 10, You would plot it out here some place, negative 10. |
Но Ма использовал другой подход. | But Ma has taken a different approach. |
Тут должен быть другой подход. | You must do it differently. |
Но у нас другой подход. | But we have a different approach. |
У нас совсем другой подход. | JASON We have a very different approach. |
Поэтому мы разработали другой подход. | So we developed a different approach. |
Я использовал совершенно другой подход. | I've used a slightly different approach on this one. |
У Гора же совсем другой подход. | Gore has a very different approach. |
Другой подход заключается во введении санкций. | Sanctions offer another approach. |
И другой подход называется двойное хэширование. | And another approach is double hashing. |
у Дхани Джонса, среднего полузащитника Цинциннати Бенгалс, немного другой подход к межсезонью. | Dhani Jones, who is the middle linebacker for the Cincinnati Bengals, has a slightly different approach to the off season. |
Все, что необходимо, это несколько другой подход к их разработке и осуществлению. | All that is required is a different approach to their design and implementation. |
Идея та же самая, но подход другой. | The idea is the same, but the approach is different. |
В США у нас как бы другой подход. | In the United States we've had a somewhat different approach. |
Для меня стало очевидным, что необходим другой подход. | It was obvious to me to do another work. |
Всеобъемлющий подход к преодолению последствий кризисов требует непрерывности и последовательности при переходе от одной стадии миротворчества к другой. | A comprehensive approach to post crisis situations requires a seamless continuity in moving from one stage of peacekeeping to another. |
Некоторые ученые, включая меня, взяли на вооружение другой подход. | Some scientists, myself included, have taken a different approach. |
В США у нас как бы другой подход. Мы | In the United States we've had a somewhat different approach. |
FB DIMM использует другой подход для решения этих проблем. | FB DIMMs take a different approach to solve this problem. |
Другой подход заключается в утверждении, что содержание предельно понятно. | Another one which believes in the pure transparency of content. |
Но есть и другой возможный подход, он несколько иной. | And I know what it is to write a typical undergraduate paper. |
Если гормезис стала политика, а не линейная нет порога, мы бы невероятно Другой подход к радиации. | If hormesis became policy instead of linear no threshold, we would have an incredibly different approach to radiation. |
подход к адаптации | approach to adaptation |
Но я смог найти новые идеи и совершенно другой подход. | But I was able to find new ideas and a totally different approach. |
Инновационный подход к протестам | Innovative protests |
Кибернетический подход к эволюции. | A cybernetic approach to human evolution. |
Подход к осуществлению C | Implementation approach B |
Подход к техническому сотрудничеству | Technical cooperation approach |
Согласованный подход к децентрализации | Coordinated approach to decentralization |
Подход к нему свободен? | Is everything all clear at Post Six? |
Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака. | Another approach envisions a more active, cooperative Iranian role in reconstructing Iraq. |
Несмотря на его широкое признание, мы считаем, что необходим другой подход. | Despite its broad acceptance, we believe another approach is needed. |
Хотя мы имели возможность применить военную силу, мы избрали другой подход. | Although we had the option of a military response, we rejected it, choosing instead a different approach. |
С позиции профессора, я думаю, что я могу предложить другой подход. | As a professor, I think I have the right to propose something differently. |
20. С другой стороны, Финляндия поддерживает общий подход к реформе повестки дня Комитета, содержащийся в тексте, представленном Председателем. | 20. Furthermore, Finland supported the general approach to the reform of the Committee apos s agenda outlined in the non paper presented by the Chairman. |
Другой подход от позы к позе, когда вначале определяются несколько ключевых поз, а промежутки между ними заполняются позднее. | Another approach is pose to pose animation, which involves choosing your key poses first, and then filling in the intervals, or in betweens, later. |
Но я хочу вам показать другой подход. Вот робот с четырьмя ногами | But I want to show you a different approach, and this is this robot over here, which has four legs. |
Похожие Запросы : Другой подход - другой подход - Другой подход - Другой подход - другой подход - следовать другой подход - взял другой подход - подход к - подход к - перейти к другой - другой - другой - Другой