Перевод "Жаль это слышать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне жаль это слышать. | I'm sorry to hear that. |
Мне жаль это слышать. | I'm sorry to hear it. |
Мне жаль это слышать. | I am sorry to hear that. |
Мне жаль это слышать. | I'm sorry to hear this. |
Мне жаль слышать это. | I am sorry to hear you say that. |
Мне жаль, это слышать... | We didn't want you to be worried. |
Жаль это слышать, Чак. | I'm sorry to hear that, Chuck. |
Мне очень жаль это слышать. | I'm very sorry to hear it. |
Мне очень жаль это слышать. | I'm really sorry to hear that. |
Мне очень жаль это слышать. | I'm real sorry to hear that. |
Жаль это слышать. Да ничего. | YOU SEE, SAM, THIS FAKE BANK YOU'RE STANDING IN |
О, мне жаль это слышать. | Well, I'm sorry to hear about it. |
Мне очень жаль это слышать, сэр. | I'm sorry to hear it, sir. |
Мне жаль слышать, что вы развелись. | I'm sorry to hear that you got a divorce. |
Мне жаль слышать, что Том болен. | I'm sorry to hear Tom is sick. |
Мне жаль слышать, что твой отец умер. | I'm sorry to hear that your father passed away. |
мне жаль это слышать, Ваше Величество. Потому что это идет вразрез со всем, чего вы желаете для своей страны. | I'm sorry to hear you say that, Your Majesty, because it goes against everything I thought you wanted for your country. |
Мне очень жаль слышать об этом, но я... я здесь не при чём. | I am very sorry to hear that, but I... was not involved. |
Мне жаль слышать, что ты не будешь жить с ним на будущий год. | Mmhmm. I'm sorry to hear you're not rooming with him next year. |
Рад это слышать. | I'm glad to hear that. |
Рада это слышать. | I'm glad to hear that. |
Рад это слышать. | I'm relieved to hear that. |
Рада это слышать. | I'm relieved to hear that. |
Рад это слышать. | I'm happy to hear it. |
Рада это слышать. | I'm happy to hear it. |
Рад это слышать! | I'm glad to hear it! |
Рада это слышать! | I'm glad to hear it! |
Рад это слышать. | I am glad to hear it. |
Рада это слышать. | I am glad to hear it. |
Рад это слышать. | I'm glad to hear it. |
Рад это слышать. | Glad to hear it. |
Рад это слышать. | I am happy to hear that. |
Рада это слышать. | I'm glad to hear it. |
Рада это слышать. | Glad to hear it. |
Печально это слышать. | I'm sorry to hear that. |
Рад это слышать. | Indeed! |
Печально это слышать. | Oh, I'm very sorry to hear that. |
Рад это слышать. | Well, I'm very glad to hear that. |
Приятно это слышать. | I'M RELIEVED TO HEAR IT. |
Рад это слышать. | I'm pleased to hear that. |
Французы рады это слышать. | The French are happy to hear that. |
Не хочу это слышать. | I don t want to hear now. |
Так печально это слышать, | It is so very sad to hear, |
Мне неприятно это слышать. | I came from there, it is unpleasant for me to hear this. |
Мне грустно это слышать. | I am sad to hear it. |
Похожие Запросы : жаль слышать - жаль слышать - это жаль - Рад слышать это - слышать - жаль это говорить - жаль - жаль - жаль - жаль - Жаль - жаль