Перевод "Зависит от погоды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

Зависит от погоды - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : погоды - перевод : зависит от погоды - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Зависит от погоды.
It depends on the weather.
Зависит от погоды.
Depends on the weather.
Всё зависит от погоды.
It all depends on the weather.
Это зависит от погоды.
It depends on the weather.
Когда ты вернёшься? Всё зависит от погоды .
When will you be back? It all depends on the weather.
Ты когда вернёшься? Всё зависит от погоды .
When will you be back? It all depends on the weather.
Вы когда вернётесь? Всё зависит от погоды .
When will you be back? It all depends on the weather.
Пойдём мы или нет, зависит от погоды.
Whether we go or not depends on the weather.
Поедем ли мы в путешествие зависит от погоды.
Whether we will go on the trip depends on the weather.
Будем ли мы играть в теннис завтра зависит от погоды.
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
Катание на коньках, в отличие от катания на лыжах, особо не зависит от изменений погоды.
Unlike skiing, skating is not so dependent on the whims of the weather.
Таким образом, мы избавимся от большей части надводного транспорта, который сильно зависит от погоды и всего остального.
You're not subject to the weather or anything else.
От холодной погоды листья покраснели.
The cold weather has turned the leaves red.
Я пойду вне зависимости от погоды.
I will go regardless of the weather.
Вот карта температуры от погоды метро.
Here's a temperature map from the Weather Underground.
Зависит от
Depends on
Марафон будет проведен, вне зависимости от погоды.
The marathon will be held, rain or shine.
Наши планы на завтра зависят от погоды.
Our plans for tomorrow depend on the weather.
От такой погоды мне хочется сидеть дома.
This kind of weather makes me want to stay inside.
Зависит от контекста.
It depends on the context.
От тебя зависит.
That depends on you.
Зависит от фирм.
Well, it's up to the firms.
Зависит от элемента.
It depends on the unit.
Зависит от публики.
It depends on the audience.
Зависит от чаевых.
That depends on the tip.
Зависит от тебя.
That's entirely up to you.
Зависит от МакДональда.
That depends on MacDonald.
Зависит от цифр.
Depends on the figures.
Это зависит от...
No, I mean deeply angry.
Сервис погоды
Weather Service
Сервис погоды
Stop Weather Service
Состояние погоды
Weather condition
Панель погоды
Sidebar Weather Report
Абсолютно возможно получить прибыль от погоды. Чикагская товарная биржа
It's absolutely, entirely possible to profit from the weather.
Все полностью зависит от тебя. Зависит, сбудется ли желание.
To make Geppetto's wish come true will be entirely up to you.
Все зависит от бюджета.
It all depends on one s budget.
Предсказуемость зависит от ответственности.
Predictability depends on accountability.
Это зависит от контекста.
That depends on the context.
Это зависит от контекста.
It depends on the context.
Это зависит от ситуации.
It depends on the context.
От чего зависит доход?
What drives the revenue here?
Это зависит от Вас.
It is up to you.
Цена зависит от размера.
The price depends on the size.
От результата зависит многое.
Much depends upon the result.
Многое зависит от результата.
Much depends upon the result.

 

Похожие Запросы : зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от