Перевод "Заказы доставляются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доставляются - перевод : заказы - перевод : заказы - перевод : заказы - перевод : доставляются - перевод : заказы доставляются - перевод : Заказы доставляются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Письма доставляются каждый день. | Letters are delivered every day. |
Товары доставляются морским путём. | The goods arrive by sea. |
Люди принимают заказы. | People accept orders. |
Это все заказы. | They are commissioned. |
Заказы на завтра. | The orders for tomorrow. |
Так, заказы на обед. | Alright, lunch orders |
Откуда вам приходят заказы? | Where does work come from? |
Сейчас мы принимаем заказы. | We take orders now. |
Заказы из стран Африки, Европы и Заказы из стран Северной Америки, Латинской Америки, | Orders from Africa, Europe and Orders from North America, Latin America and the |
Вы получите первые заказы бесплатно, а дальше Вы сможете просто предоплачивать последующие заказы. | You'll receive the first few orders for free and then you'll be able to simply prepay other jobs. |
SMS, как правило, доставляются в течение нескольких секунд. | This translates into an average of 193,000 SMS per second. |
Общие и специальные заказы Получает ли ННЦН от кого нибудь стандартные или специальные заказы? | General and ad hoc requests does anybody ask the NDO for standard or ad hoc requests? |
Все заказы должны сопровождаться наличными. | All orders must be accompanied with cash. |
Мы принимаем заказы по телефону. | We take telephone orders. |
У всех нас есть заказы. | We all have our orders. |
Предприятия, размещающие и получающие заказы | Enterprises placing and receiving orders over the Internet, |
Подписка и регулярные заказы 1,0 | Subscriptions and standing orders |
Подписка и постоянные заказы 1,0 | Subscriptions and standing orders |
Мы принимаем заказы на цветы. | And we take orders for flowers. |
Но он делает дорогие заказы. | But we haven't ordered anything yet under 5 a portion. |
Это так ты приносишь заказы? | Is that how you bring all your orders? |
Собранные там мины обычно доставляются на повозках, перевозимых ослами. | Mines collected in the field are typically transported by donkey carts. |
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие | Screenshot of the site that accepts orders for weapons. |
Мы быстро выполним любые ваши заказы. | Any orders you place with us will be processed promptly. |
Заказы на поставку ex post facto | Purchase orders ex post facto |
Были получены и выполнены небольшие заказы. | Orders for small quantities were obtained and fulfilled. |
На меньший размер не поступали заказы. | We don't get no call for small ones around here. |
n) Подписка и регулярные заказы 2500 долл. | (n) Subscription and standing orders 2,500. |
Нельзя сказать Заказы от этого не появятся. | You can't just say that now I'd like to do a sustainable city in central Asia, because that's not really how you get commissions. |
Все, кроме нас, получают от него заказы. | Everybody's getting business from him but us. |
Куртки доставляются лично Цнаком и его братьями, идеологами и вдохновителями Höség. | The jackets are personally delivered by Sznak and his brothers, the brains and hearts behind Höség. |
Порядка 16 обвиняемых ежедневно доставляются в зал заседаний и увозятся оттуда. | About 16 accused are being transported to and from the courtroom every day. |
Упаковки, в которых производится поставка продукта, доставляются получателю в неповрежденном виде. | All packaging in which products were supplied must be handed over to the intended recipient. |
Дети доставляются из различных горячих точек, для работ на кофейных плантациях. | Children have been trafficked from other conflict zones to come and work on the coffee plantations. |
Также приняли заказы от австралийских и канадских военных. | Military orders from Australia and Canada were received. |
Он также выполняет заказы неправительственных и религиозных организаций. | It also meets orders from non governmental and faith based organizations. |
И они делали свои заказы на следующую неделю. | And they'd give me their orders for the following week. |
И можно было переключить заказы из них, правильно? | And you could switch the orders of these, right? |
Умелые водители с высоким рейтингом получают заказы чаще. | Skilled and well rated drivers simply get orders more frequently. |
У меня нет выбора. У меня есть заказы. | I do not have election, I have orders. |
Вы говорите они всегда жалуются на неполные заказы? | You say they always complain on incomplete orders? |
Виновные в таких деяниях незамедлительно доставляются в судебные органы согласно требованиям закона. | The culprits are immediately brought before the judicial authorities as required by law. |
(Ж) Когда думаешь о карьере (Ж) Джованни Беллини, то сразу вспоминаются (Ж) заказы для больших церквей (Ж) или значимые общественные заказы. | Female When you think about the career of Giovanni Bellini you think about the large public commissions, or major church commissions, or you think about private commissions, and those are generally half length |
После этого таможенная служба осуществляет тщательную проверку товаров, которые затем доставляются в полицию. | Then a thorough verification of the consignment is carried out by Customs and the goods are delivered to the Police. |
Предварительные заказы будут, как правило, выполняться в течение дня. | Advance tape orders will generally be available on the day of the statement. |
Похожие Запросы : и доставляются - доставляются через - Данные доставляются - по-прежнему доставляются - по-прежнему доставляются - Запрашивать заказы - невыполненные заказы - малые заказы