Перевод "Заниматься любовью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заниматься - перевод : заниматься любовью - перевод : Заниматься любовью - перевод : заниматься - перевод : Заниматься - перевод : заниматься - перевод : заниматься - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И ещё заниматься любовью воспрещено. (Смех) | And also no love. (Laughter) |
Японцы считают, что заниматься любовью крайне скучно . | Japanese women reported that sex was too bothersome. |
А где ты с ним встречалась, чтобы заниматься любовью? | Where did you make love? |
После церемонии они возвращаются в квартиру Ла Миранды и заниматься любовью. | After the ceremony they return to La Miranda's place and make love. |
Твоя совесть не мешала тебе заниматься со мной любовью, разве не так? | Your conscience didn't stop you from making love to me, did it? |
Лаз, все знают, что ты лучше скот гонять будешь, чем любовью заниматься! | Why, Luz, everybody in the county knows you'd rather herd cattle than make love! |
Вы спросили бы, как она появилась на свет, что значит заниматься любовью? | Would you like to be asked how she came into being, how it 'took place'? |
А мне можно заниматься любовью, но так, чтобы вечером не опоздать к партии. | Now I can engage in love making, but always so as not to be late for cards in the evening. |
Правда и по ощущениям это было всё равно, что заниматься любовью со статуей. | The encounter was like that of a man and a statue. |
Загвоздка в том, что (если верить общепринятому мнению) японцы не хотят заниматься любовью. | The main problem (says conventional wisdom, at any rate) is that Japanese people are no longer interested in having sex. |
А потом? Хотела бы остаться с тобой на ночь, но не заниматься любовью. | Then I'd like to sleep here in your bed, without making love. |
Заниматься с тобой любовью было восхитительно. Ты очень сильный, но нежный. Ты показала мне истинную красоту женщины. | Making love with you has been wonderful. you're very strong, yet so gentle. you've shown me the true beauty of a woman. |
Ну как будто вы не знали, что есть жуки, которые просто обожают заниматься любовью при этой температуре. | Now wouldn't you know it, there's some beetles that just love to make love at that temperature. |
О, она пылает любовью, о, она сияет любовью, | Oh, she's simmering with love Oh, she's shimmering with love |
С любовью, | Dear Sir or Madam |
С любовью. | You are saying. and has somehow become less than in the past. because I have become satisfied or at peace . |
Будь любовью. | Be love. |
Любовью, мистической... | You should look for someone else. |
С любовью, пакистанцы. | Love, Pakistanis. |
С любовью, Мама | Loving you Mom |
Давай займёмся любовью. | Let's make love! |
Ты ослеплён любовью. | You are blinded by love. |
Ты ослеплена любовью. | You are blinded by love. |
Вы ослеплены любовью. | You are blinded by love. |
Он ослеплён любовью. | He is blinded by love. |
Она ослеплена любовью. | She is blinded by love. |
Давай займёмся любовью. | Let's make love. |
С любовью Анджали | Some of it is cultural. |
Сделанный с любовью. | Made with love. |
С любовью, Шарлотта. | Affectionately. Charlotte. |
С моей любовью. | With my love. |
Развлекающий себя любовью. | Amusing himself with love. |
С любовью, Марк . | Love, Mark. |
С любовью, Джей. | I love you. |
С любовью Кит | Love, Kit. |
Любовью за любовь | Love for love |
С любовью, бернардо. | Love, Bernardo. |
С любовью, Анна. | Love, Anna.' |
Куртка, сделанная с любовью. | A jacket designed with love. |
С любовью не шутят. | We mustn't joke around with love. |
Это называется настоящей любовью. | This is called true love. |
Это чувство называется любовью. | That feeling is called love. |
Это называется настоящей любовью. | That's called true love. |
Это называется настоящей любовью. | That is called true love. |
Он был ослеплён любовью. | He was blinded by love. |
Похожие Запросы : заниматься любовью с - с любовью - занятия любовью - с любовью - вдохновленная любовью - с любовью - окруженная любовью - наполненная любовью