Перевод "Затраты на взыскание долгов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Долговые абсолютисты грубо недооценивают неизбежные затраты на проведение добровольной внезапной остановки в финансировании долгов. | The debt ceiling absolutists grossly underestimate the massive adjustment costs of a self imposed sudden stop in debt finance. |
d) взыскание убытков. | (d) Recovery. |
с) взыскание убытков | (c) Recovery |
Родительские обязанности и взыскание алиментов на ребенка | Parental responsibilities and recovery of maintenance for the child |
Взыскание мошеннически полученных сумм | Recovery of fraudulent amount |
Раздел VII Взыскание убытков | Section VII Recovery |
ii) взыскание денежной задолженности перед Организацией | (ii) Recovery of moneys owed to the Organization |
Объясни как следует или получишь взыскание! | But answer there came none. |
Затраты на персонал | Income Expenditure Taxes Employment costs |
Затраты на клиентуру | Sales volumes Low Costs per customer High cost |
Итак, затраты на продукты составляют затраты на прочие расходы умножить на 2. | Well,food is 2 times miscellaneous. |
Непредсказуемые проблемы частных долгов необходимо решать с помощью невыплаты долгов, сокращения долгов и превращения долгов в акции. | Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity. |
Затраты на новую душу | Donations for the new soul |
Затраты на развитие гомофобии | समल ग क ह न क व क स ल गत |
Затраты на повышение надежности | The cost of improving reliability |
Затраты на рабочую силу | Labour costs Transport costs |
Затраты на внедрение РДВ | Costs for implementing the WFD |
Периодические затраты все непроизводственные затраты. | Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments |
В пункте 74 доклада ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии проводить официальную политику, направленную на взыскание задолженности, чтобы облегчить эффективный контроль и взыскание дебиторской задолженности, остающейся непогашенной длительный период. | In paragraph 74 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it implement a formal debt collection policy to facilitate the effective monitoring and recovery of outstanding receivables. |
В пункте 74 ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии ревизоров проводить официальную политику, направленную на взыскание задолженности, чтобы облегчить эффективный контроль и взыскание дебиторской задолженности, остающейся непогашенной длительный период. | In paragraph 74, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors to implement a formal debt collection policy to facilitate the effective monitoring and recovery of outstanding receivables. |
Высокие затраты на производство молока | High dairy production costs |
Затраты на строительство и оборудование | Construction and equipment costs |
Очень большие затраты на путеводители. | It's expensive to get out guidebooks. |
Затраты на миротворческие операции всегда будут меньше, чем затраты, связанные с войной. | The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war. |
Постоянные затраты не обязательно затраты на которые управленческие решения не могут воздействовать. | Indirect costs are not necessarily fixed, nor direct costs necessarily variable. |
Смертельная ловушка долгов | The Debt Death Trap |
Только долгов прибавилось. | Only more debts. |
Он набрал долгов. | He's borrowed about all he could. |
В области аэрокосмической техники, нас учили положить затраты на разработку и удельные затраты на отдельную категорию. | In aerospace engineering, we were taught to put development costs and unit costs in the separate category. |
Взыскание причитающихся с партнеров сумм будет производиться по мере возможности. | Collection of the amounts due from the partners would proceed as fast as possible. |
Снова на это потребуются определенные затраты. | Again, there would be a cost. |
Рынок и затраты на денежные переводы | The market and the costs of remittances |
Таблица 7 Месячные затраты на сырье | Table 7 Cost of raw materials for 1 month production |
Использование на месте транспортные затраты снижены | Possibility of extending utilisation of machinery |
Это потребует активного обмена частных долгов на акции. | This will require an extensive swap of private debts for equity. |
Мы накопили долгов почти на 600 000 долларов. | So we'd racked up at this stage about 600,000 dollars worth of debt. |
Женитьба на Полли единственный способ раздобыть денег на оплату долгов. | You know, marrying Polly is the only way for you to square your debts. |
Затраты возрастают. | The costs are mounting. |
Инфраструктурные затраты | Infrastructure Costs |
Капитальные затраты | Capital costs |
Постоянные затраты | The way we categorise costs must be relevant to the objective desired |
Прямые затраты | The same cost can belong to several categories. |
Косвенные затраты | Case study n 1 Introduction to management accounting |
Постоянные затраты | Fixed overhead |
Прочие затраты | Other fixed costs |
Похожие Запросы : взыскание долгов - взыскание долгов - взыскание долгов - взыскание долгов действия - взыскание долгов отдел - взыскание долгов случай - плохое взыскание долгов - взыскание долгов компании - взыскание долгов офис - взыскание долгов регистр - взыскание долгов бизнес - взыскание долгов закон - взыскание долгов приграничных - взыскание долгов партнер