Перевод "Затраты по времени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : Затраты по времени - перевод : Затраты по времени - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако использование бумажных вопросников также влечет финансовые затраты затраты времени для корпоративных респондентов.
However, there is also a financial time burden on business respondents with the use of paper questionnaires.
Затраты по задаче
Task Execution
Затраты по задаче
Email
Затраты по задаче
Modify resources
Затраты по задаче
Finished early
Затраты по задаче
Started early
Он призван сэкономить затраты времени и облегчить труд экипажа.
Its intended function is saving the crew time and effort.
Затраты по отношению к доходам затраты (до выплаты налогов) доходы
Expenses (before tax) Revenues
Периодические затраты все непроизводственные затраты.
Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments
Затраты времени, географическое расположение соответствующих объектов и социально культурные нормы являются дополнительными факторами сдерживания35.
According to findings of the International Telecommunication Union, limited infrastructure, affordability and education are the main barriers for rural women in Africa.
NIKES будут частично возмещены эти затраты путем освобождения от арендной платы на определенный период времени.
Nikes will be reimbursed through rent exemption over a certain period of time.
Затраты на персонал должны быть по возможности мини мальны.
Staff has a cost, and it should be as limited as possible.
Затраты возрастают.
The costs are mounting.
Инфраструктурные затраты
Infrastructure Costs
Капитальные затраты
Capital costs
Постоянные затраты
The way we categorise costs must be relevant to the objective desired
Прямые затраты
The same cost can belong to several categories.
Косвенные затраты
Case study n 1 Introduction to management accounting
Постоянные затраты
Fixed overhead
Прочие затраты
Other fixed costs
Прямые затраты
Direct costs
Косвенные затраты
Indirect costs
Прочие затраты
Transport Other
Переменные затраты
All means to let the market know about the products.
Налаживание целенаправленной работы по урегулированию конфликтов могло бы исключить большое число конфликтов и сократить затраты времени и средств, связанные с их разрешением.
An emphasis on conflict management would serve to eliminate a large number of conflicts and reduce the time and expense involved in conflict resolution.
В то время как затраты пунктов 1 3 значительны, затраты по пункту 4 будут во много раз выше.
Whilst the costs of 1 3 will be considerable, the costs of 4 will be many times higher.
Косвенные затраты не обязательно являются постоянными, а прямые затраты переменными.
Supervisory salaries are fixed unless the volume Increase is so great that additional shifts must be worked out whereupon they become variable. The definition of manufacturing cost may depend on negotiation with tax authorities.
II. Прямые затраты
II. Direct Cost
Общие прямые затраты
Total direct costs
Вовлеченность уменьшает затраты.
Their involvement reduces the cost.
Пропорциональные (переменные) затраты
Product cost information must be relevant to the decisions we want to make.
Прямые переменные затраты
Units sold Price per unit Sales Direct materials Direct labour
Финансовые затраты (F)
Financial costs (F) Net profit before taxes (G E F)
Затраты на персонал
Income Expenditure Taxes Employment costs
Затраты на клиентуру
Sales volumes Low Costs per customer High cost
Ожидаемые прямые затраты
Transportation Customs Bank costs
Ожидаемые специфические затраты
Expected specific costs
Денежные затраты 8,60.
Cash outlay 8.60.
Временные должности (оклады и общие затраты по персоналу) 4 736,2
Temporary posts (salaries and common staff costs) 4 736.2
Рассчитываются все затраты, включая отчисления на амортизацию по поставленному оборудова нию.
All the costs are accounted for, including the equipment that is catered for through the allow ance for depreciation.
Затраты на миротворческие операции всегда будут меньше, чем затраты, связанные с войной.
The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war.
Итак, затраты на продукты составляют затраты на прочие расходы умножить на 2.
Well,food is 2 times miscellaneous.
Постоянные затраты не обязательно затраты на которые управленческие решения не могут воздействовать.
Indirect costs are not necessarily fixed, nor direct costs necessarily variable.
Но затраты были ужасающими.
But the costs were terrifying.
Затраты составят миллионы евро.
The costs will run into the millions.

 

Похожие Запросы : затраты времени - затраты времени - затраты времени - затраты времени - затраты времени - холостые затраты времени - один затраты времени - затраты времени простоя - по времени - по времени - по времени - по времени - затраты по договору