Перевод "Извините за беспокойство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : беспокойство - перевод : беспокойство - перевод : Извините - перевод : беспокойство - перевод : беспокойство - перевод : беспокойство - перевод : беспокойство - перевод : беспокойство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Извините за беспокойство.
Sorry to bother you.
Извините за беспокойство.
I'm sorry to disturb you.
Извините за беспокойство.
Sorry for the bother.
Извините за беспокойство.
I'M SORRY TO TROUBLE YOU.
Извините за беспокойство.
I'm sorry I bothered you.
Извините за беспокойство.
Forgive my boldness.
Мадам, извините за беспокойство.
Sorry to bother you.
Извините, друзья, за беспокойство.
I'm sorry there was a disturbance, folks, but it's all over now.
Извините за беспокойство, мистер Вестхус.
Sorry to disturb you, Mr Westhus.
Извините, за беспокойство, сэр Уилфрид.
Sorry to disturb you in your chambers.
Извините за беспокойство, но вам звонят.
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
Извините за беспокойство, такова моя работа.
Well, I'm busy tomorrow, but... I'm sorry I bothered you,
font color e1e1e1 Извините за беспокойство, сэр.
Sorry fortroubling you, sir.
Извините за беспокойство, но я только что виделся с Марио.
Right? Sorry for annoying you, but I've just seen Mario.
Я хотел сказать от всей души Извините, что доставил вам беспокойство .
From the bottom of my heart, I wanted to say, I m so sorry for making you feel this way.
Простите за беспокойство.
I am sorry to trouble you.
Спасибо за беспокойство.
Thank you for your concern.
Спасибо за беспокойство.
Thank you for your trouble.
Спасибо за беспокойство.
Thanks for your concern.
Простите за беспокойство.
Excuse me, sorry to wake you.
Простите за беспокойство.
I'm sorry I caused a ruckus.
Простите за беспокойство.
I hate to disturb you.
Спасибо за беспокойство.
Thank you for your trouble.
Простите за беспокойство.
Sorry to inconvenience you.
Спасибо за беспокойство.
For painting my roses red
Что за беспокойство?
What's that to do with you?
Прости за беспокойство.
Sory to trouble you.
Извини за беспокойство.
I keep bothering you.
Простите за беспокойство.
We're sorry about the trouble.
Спасибо за беспокойство.
Don't worry.
Простите за беспокойство.
Sorry to trouble you
Это за беспокойство.
This is for your trouble.
Извините за опоздание.
I'm sorry about being late.
Извините за выражение.
Pardon my French.
Извините за задержку.
Sorry for the delay.
Извините за вторжение.
Forgive the intrusion.
Извините за это.
Sorry about that.
Извините за вторжение.
They spoke for 40 minutes, and he fell deeply in love.
Извините за вторжение.
Excuse me for breaking in.
Извините за сегодня.
I'm sorry about this afternoon.
Извините за вторжение.
Sorry to disturb your privacy, ma'am.
Извините за выражение
You should pardon the expression.
Извините за отступление
Excuse the interruption.
Извините за опоздание.
Excuse me for being late.
Спасибо тебе за беспокойство.
Thank you for your concern.

 

Похожие Запросы : за беспокойство - за беспокойство - извините за себя - извините за ответы - извините за любого - извините за каламбур - извините за то, - извините за себя - извините за раздражением - извините за задержку - Извините за задержку - извините за задержку - извините за это