Перевод "Инструкции по оплате" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : инструкции - перевод : Инструкции по оплате - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
7.1.5.2 инструкции по установке | Installation instructions |
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ФОРМУЛЯРОВ | INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION |
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ФОРМУЛЯРОВ | INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION FORMS |
Общие инструкции по представлению данных | General reporting instructions The standard electronic format (SEF) is an essential part of submission under Article 7.1 of the Kyoto Protocol. |
7.1.5.1.10 номер инструкции по сборке | Assembly instruction number |
Не подлежит оплате робота по поиску официальных документов. | No fees shall be charged for the search for official documents. |
Что ж, если они действовали по инструкции, то подобные инструкции предписывают применение пыток. | So, if these are the regulations, then the regulations are to torture. |
Читать инструкции по обновлению из файла | File to read update instructions from |
а) инструкции по подготовке тендерных заявок | (a) instructions for preparing tenders |
а) инструкции по подготовке тендерных заявок | (a) Instructions for preparing tenders |
Группа по возмещению путевых расходов и оплате счетов поставщиков | Travel and Vendors Claims Unit |
Инструкции | Instructions |
Инструкции | Instructions |
И Вы знаете, это и есть Требование к оплате , это подлежит оплате. | And you know, that's a claim, that's a payment. Um... |
Инструкции по установке для пакетов различных форматов | Optional |
Инструкции по упаковке Р200, специальное положение n | Packing instruction P200, special provision n |
Инструкции по установке для пакетов различных форматов | Installation instructions for the different package formats |
67) Технические инструкции по отходам, часть 1 | (67) Technical Instructions on Waste, Part 1 |
Соня, вчера вечером вы действовали по инструкции? | SONIA, WERE YOU ON DUTY LAST NIGHT AS PER INSTRUCTIONS? |
Я настоял на оплате. | I insisted on paying. |
Инструкции 61 | Instructions 45 |
Письменные инструкции | Instruction in writing |
Специальные инструкции | Special Instructions |
Административные инструкции | Administrative issuances |
подраздел 4.1.4.1, инструкции по упаковке Р200 и Р203) . | NOTE The month need not be indicated for gases for which the interval between periodic inspections is ten years or more (see 4.1.4.1 packing instructions P200 and P203). . |
Инструкции по демаркации этих районов будут изданы позднее . | Demarcation instructions relating to these areas will be issued later. |
Давайте ограничем себя по высоте, для этой инструкции. | Let's limit our self here, for this instruction. |
Нет никаких исключений, предусмотренных законодательством, по отношению к оплате данных налогов. | There is no unexpected exemption in the Law surrounding the payment of these taxes. |
Возникающий вследствие этого разрыв в оплате труда по прежнему вызывает обеспокоенность. | Measures adopted to address that problem included the implementation of capacity building programmes for women to enhance their access to higher skilled and better paid jobs. |
Требования к оплате и выплаты | Claims and adjustments |
Требования к оплате и поправки | Medical and dental equipment Accommodation equipment |
Требования к оплате и поправки | Claims and adjustments |
Требования к оплате и выплаты | Claims and adjustments |
Баланс счетов к оплате включает | The accounts payable balance comprises the following |
Просто намекни Музу об оплате. | Just whisper payroll job to the Moose. |
Правила и решения Специального представителя, инструкции Комиссии по идентификации, заключения, рекомендации и инструкции Комиссии по проведению референдума должны соответствовать настоящим Общим положениям. | The rules and decisions of the Special Representative, the instructions of the Identification Commission and the opinions, recommendations and instructions of the Referendum Commission shall conform to these General Regulations. |
Топографы Комиссии не смогли выполнить эти инструкции по демаркации. | The Commission's surveyors were never able to act on this Demarcation Instruction. |
160. Предусматривается выделение ассигнований для покрытия расходов по оплате услуг внешних ревизоров. | Provision is made for the cost of external audit services. |
129. Предусматривается выделение ассигнований для покрытия расходов по оплате услуг внешних ревизоров. | Provision is made for the cost of external audit services. |
269. Предусматривается выделение ассигнований на покрытие расходов по оплате услуг внешних ревизоров. | 269. Provision is made for the cost of external audit services. |
Учебный центр планируется как финансово рентабельный благодаря оплате обуче ния по рыночным ценам. | The Training Centre Is intended to become financially self sustaining by charging market prices for provision of high quality energy management training courses. |
Прочитайте эти инструкции. | Read these instructions. |
Нам нужны инструкции. | We need instructions. |
Им нужны инструкции. | They need instructions. |
Вот ваши инструкции. | Here are your instructions. |
Похожие Запросы : по инструкции - инструкции по - инструкции по - вопросы по оплате - Ограничения по оплате - Инструкция по оплате - Инструкция по оплате - дефолты по оплате - Пенсии по оплате - задолженность по оплате - партнер по оплате - указания по оплате - задолженности по оплате - по оплате наличными