Перевод "Казалось чтобы получить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
получить - перевод : чтобы - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : казалось - перевод : получить - перевод : казалось - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чтобы получить свидетельство. | Just to get the certificate. |
Не то, чтобы Motty казалось, не возражал. | Not that Motty seemed to mind. |
Чтобы получить немного еды. | To get something to eat. |
Пришел, чтобы получить свое наказание? | Did you come to witness the punishment for yourself? |
Чтобы получить удовольствие от игры | Golfing delight |
Казалось, все были здесь, чтобы подставить плечо друг другу. | All seemed to be there to back each other up. |
Он много работал, чтобы получить приз. | He worked hard in order to get the prize. |
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы. | You have to create problems to create profit. |
Я сделаю всё, чтобы получить работу. | I would do anything to get a job. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | Do not bestow favours in expectation of return, |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And do not favour others in order to receive more. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | Give not, thinking to gain greater |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And bestow not favour that thou mayest receive more. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah). |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And show no favor seeking gain. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | and bestow not favour in order to seek from others a greater return, |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And show not favour, seeking wordly gain! |
Группу, чтобы получить благословение и что? | Power to be blessed so what? |
Для того чтобы получить их игры. | To get them playing. |
У нее есть, чтобы получить его | She has to get him |
Мы не выйти чтобы получить материал. | We didn't go out to get the material. |
Они делают это, чтобы получить прибыль. | They do it to make a profit. |
Давайте посчитаем, чтобы получить точное значение. | Let's get the calculator out to get the accurate number here |
Она все испробовала, чтобы их получить. | She tried everything to get them. Nothing worked. |
Эйнштейн расщепил атом, чтобы получить энергию. | Einstein split the atom to create energy. |
Лучше , чтобы получить кучу паршивый из них, чем получить несколько действительно хороших. | It's better to get a bunch of lousy ones than to get a few really good ones. |
Но чтобы получить энергию, надо сначала потратить энергию, но так, чтобы потратить поменьше, а получить много больше затраченного. | To acquire energy, you have to use energy. The trick is to use smaller amounts to find and extract larger amounts. |
Это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой, так оно и было. | It seemed too good to be true and it was. |
Чтобы увидеть, где он был сожжен и казалось, что его пепел. | To see where he was burned and it looked like he did ash. |
Чтобы казалось, что так и должно было быть с самого начала. | Menzel When you do need a specific bit of information, |
Его убил непрофессионал или ктото постарался, чтобы казалось, что убил непрофессионал. | He had been killed by an amateur... or by somebody who wanted it to look like an amateur job. |
Я приложу все усилия, чтобы его получить. | I will make every effort to get it. |
У меня недостаточно баллов, чтобы получить диплом. | I don't have enough credits to graduate. |
Он очень старается, чтобы получить водительские права. | He is bent on getting the driving license. |
Она слишком молода, чтобы получить водительские права. | She's too young to get a driver's license. |
Я пришел рано, чтобы получить хорошее место. | I came early in order to get a good seat. |
Том, безусловно, заслуживает того, чтобы получить награду. | Tom certainly deserves to receive the award. |
Она недостаточно взрослая, чтобы получить водительские права. | She isn't old enough to get a driving license. |
Она недостаточно взрослая, чтобы получить водительские права. | She isn't old enough to get a driver's license. |
Умножь три на пять, чтобы получить пятнадцать. | Multiply three by five to get fifteen. |
Чтобы водить машину, тебе нужно получить права. | To drive a car, you have to get a driver license. |
Я не могу ждать, чтобы получить копию. | I can't wait to get a copy. |
Я много работал, чтобы получить эти деньги. | I worked hard for this money. |
Я подам заявление, чтобы получить эту работу. | I'm going to apply for that job. |
чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление. | that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of children. |
Похожие Запросы : Казалось, чтобы получить - получить, чтобы получить - чтобы получить - чтобы получить - , чтобы получить - чтобы получить - чтобы получить - казалось, - казалось, - чтобы получить интервью - чтобы получить от - скремблирования, чтобы получить - кажется, чтобы получить