Перевод "чтобы получить от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : получить - перевод : чтобы - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чтобы получить удовольствие от игры | Golfing delight |
Чтобы получить такую любезность от тебя, куколка | To get some courtesy back, doll. |
Вам придется отказаться от X, чтобы получить Y. | You have to give up x to get y. |
Потребовался год, чтобы получить от учреждений данные эталонного исследования. | It took one year to obtain data via a benchmarking study from the agencies. |
Чтобы получить свидетельство. | Just to get the certificate. |
А затем я 84 от обеих сторон, чтобы получить это. | And then I subtracted 84 from both sides to get this. |
Чтобы не получить взбучку от матери, отец не такой злой... | To avoid getting a thrashing and since dad thrashes less... |
В результате, микробы поселяются в хозяине, чтобы получить преимущества от обмена. | After all, microbes reside in their hosts in order to gain from the exchange. |
Игрок мог освободить вортигонтов от этих устройств, чтобы получить их помощь. | The player would then be able to free Vortigaunts from these devices to gain their assistance. |
Вступайте в QVI Club сегодня, чтобы получить замечательные преимущества от отдыха. | Join QVI Club today to enjoy wonderful holiday privileges |
Чтобы получить чтото от жизни, ты должен коечто в неё вложить. | To get anything out of life, you gotta put something in it. |
Чтобы получить чтото от жизни, ты должен коечто в неё вложить. | To get anything out of this life, you gotta put something in it. |
Чтобы получить немного еды. | To get something to eat. |
И он использовал председательство для того, чтобы получить обязательства отказа от протекционизма. | And he used the chairmanship to elicit commitments to resist protectionism. |
Они получат долговую расписку, чтобы получить выгоду от чего то более важного. | They will, in effect, obtain an IOU, to be cashed in for something that is more important. |
Важно обеспечить, чтобы развивающиеся страны могли получить выгоды от такого падения издержек. | It is important to ensure that developing countries are able to benefit from these falling costs. |
Кровь по легочной артерии идет от сердца к легким, чтобы получить кислород. | It's going away from the heart to get the oxygen. |
отец, в Кардифе люди выстраиваются в очередь, чтобы получить хлеб от правительства. | Father, in Cardiff the men are standing in line to have bread from the government. |
Пришел, чтобы получить свое наказание? | Did you come to witness the punishment for yourself? |
Получить больше от работы? | More out of business? |
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении. | To get technical information from that company, we first have to sign a non disclosure agreement. |
Он много работал, чтобы получить приз. | He worked hard in order to get the prize. |
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы. | You have to create problems to create profit. |
Я сделаю всё, чтобы получить работу. | I would do anything to get a job. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | Do not bestow favours in expectation of return, |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And do not favour others in order to receive more. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | Give not, thinking to gain greater |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And bestow not favour that thou mayest receive more. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah). |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And show no favor seeking gain. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | and bestow not favour in order to seek from others a greater return, |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And show not favour, seeking wordly gain! |
Группу, чтобы получить благословение и что? | Power to be blessed so what? |
Для того чтобы получить их игры. | To get them playing. |
У нее есть, чтобы получить его | She has to get him |
Мы не выйти чтобы получить материал. | We didn't go out to get the material. |
Они делают это, чтобы получить прибыль. | They do it to make a profit. |
Давайте посчитаем, чтобы получить точное значение. | Let's get the calculator out to get the accurate number here |
Она все испробовала, чтобы их получить. | She tried everything to get them. Nothing worked. |
Эйнштейн расщепил атом, чтобы получить энергию. | Einstein split the atom to create energy. |
Невозможно получить данные от приложения. | Could not read data from application. |
Невозможно получить ответ от сервера. | Could not fetch blogs out of the result from the server, not a list. |
Невозможно получить ответ от сервера. | Could not fetch list of trackback pings out of the result from the server. |
Получить DNS от другого узла | Get DNS server from peer |
Думаешь получить прибыль от них? | You think you can profit from them? |
Похожие Запросы : получить, чтобы получить - чтобы получить - чтобы получить - , чтобы получить - чтобы получить - чтобы получить - получить от - получить от - получить от - получить от - получить от - Получить от - получить от - получить от