Перевод "чтобы получить от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

получить - перевод :
Get

чтобы - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод :
ключевые слова : Away Access Getting Money Wanted Enough Wanted Find Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чтобы получить удовольствие от игры
Golfing delight
Чтобы получить такую любезность от тебя, куколка
To get some courtesy back, doll.
Вам придется отказаться от X, чтобы получить Y.
You have to give up x to get y.
Потребовался год, чтобы получить от учреждений данные эталонного исследования.
It took one year to obtain data via a benchmarking study from the agencies.
Чтобы получить свидетельство.
Just to get the certificate.
А затем я 84 от обеих сторон, чтобы получить это.
And then I subtracted 84 from both sides to get this.
Чтобы не получить взбучку от матери, отец не такой злой...
To avoid getting a thrashing and since dad thrashes less...
В результате, микробы поселяются в хозяине, чтобы получить преимущества от обмена.
After all, microbes reside in their hosts in order to gain from the exchange.
Игрок мог освободить вортигонтов от этих устройств, чтобы получить их помощь.
The player would then be able to free Vortigaunts from these devices to gain their assistance.
Вступайте в QVI Club сегодня, чтобы получить замечательные преимущества от отдыха.
Join QVI Club today to enjoy wonderful holiday privileges
Чтобы получить чтото от жизни, ты должен коечто в неё вложить.
To get anything out of life, you gotta put something in it.
Чтобы получить чтото от жизни, ты должен коечто в неё вложить.
To get anything out of this life, you gotta put something in it.
Чтобы получить немного еды.
To get something to eat.
И он использовал председательство для того, чтобы получить обязательства отказа от протекционизма.
And he used the chairmanship to elicit commitments to resist protectionism.
Они получат долговую расписку, чтобы получить выгоду от чего то более важного.
They will, in effect, obtain an IOU, to be cashed in for something that is more important.
Важно обеспечить, чтобы развивающиеся страны могли получить выгоды от такого падения издержек.
It is important to ensure that developing countries are able to benefit from these falling costs.
Кровь по легочной артерии идет от сердца к легким, чтобы получить кислород.
It's going away from the heart to get the oxygen.
отец, в Кардифе люди выстраиваются в очередь, чтобы получить хлеб от правительства.
Father, in Cardiff the men are standing in line to have bread from the government.
Пришел, чтобы получить свое наказание?
Did you come to witness the punishment for yourself?
Получить больше от работы?
More out of business?
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
To get technical information from that company, we first have to sign a non disclosure agreement.
Он много работал, чтобы получить приз.
He worked hard in order to get the prize.
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы.
You have to create problems to create profit.
Я сделаю всё, чтобы получить работу.
I would do anything to get a job.
Не оказывай милости, чтобы получить большее!
Do not bestow favours in expectation of return,
Не оказывай милости, чтобы получить большее!
And do not favour others in order to receive more.
Не оказывай милости, чтобы получить большее!
Give not, thinking to gain greater
Не оказывай милости, чтобы получить большее!
And bestow not favour that thou mayest receive more.
Не оказывай милости, чтобы получить большее!
And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah).
Не оказывай милости, чтобы получить большее!
And show no favor seeking gain.
Не оказывай милости, чтобы получить большее!
and bestow not favour in order to seek from others a greater return,
Не оказывай милости, чтобы получить большее!
And show not favour, seeking wordly gain!
Группу, чтобы получить благословение и что?
Power to be blessed so what?
Для того чтобы получить их игры.
To get them playing.
У нее есть, чтобы получить его
She has to get him
Мы не выйти чтобы получить материал.
We didn't go out to get the material.
Они делают это, чтобы получить прибыль.
They do it to make a profit.
Давайте посчитаем, чтобы получить точное значение.
Let's get the calculator out to get the accurate number here
Она все испробовала, чтобы их получить.
She tried everything to get them. Nothing worked.
Эйнштейн расщепил атом, чтобы получить энергию.
Einstein split the atom to create energy.
Невозможно получить данные от приложения.
Could not read data from application.
Невозможно получить ответ от сервера.
Could not fetch blogs out of the result from the server, not a list.
Невозможно получить ответ от сервера.
Could not fetch list of trackback pings out of the result from the server.
Получить DNS от другого узла
Get DNS server from peer
Думаешь получить прибыль от них?
You think you can profit from them?

 

Похожие Запросы : получить, чтобы получить - чтобы получить - чтобы получить - , чтобы получить - чтобы получить - чтобы получить - получить от - получить от - получить от - получить от - получить от - Получить от - получить от - получить от