Перевод "Колебание сотрудников" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
колебание - перевод : колебание - перевод : колебание - перевод : Колебание сотрудников - перевод : сотрудников - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
колебание длинных волос | The long and wildly tossing hair |
Колебание цен спровоцировало финансовый кризис. | The fluctuation in prices caused a financial crisis. |
Минутное колебание может стоить пилоту жизни. | A moment's hesitation may cost a pilot his life. |
Может ли что нибудь остановить это колебание маятника? | Can anything halt this swing of the pendulum? |
Конечно, постоянное колебание около паритетного уровня будет длиться вечно. | Of course, persistent swings from parity do not last forever. |
Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника. | That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum. |
В девять часов послышался колокольчик и глухое колебание кузова по грязи. | At nine o'clock he heard the sound of a bell and the heavy lurching of a carriage through the mud. |
Третья гипотеза, призванная объяснить колебание Германии, подозрительность механизма перераспределения в Европейском союзе. | A third hypothesis to explain Germany s hesitancy is suspicion of the European Union s redistribution machinery. |
Легкое колебание ее тела выражено очень утонченно и чувственно, не так ли? | This very subtle and very sensitively handled swayed her body, right? |
Колебание вы или Вронский. Его она видела каждый день, вас давно не видала. | I admit that had she been older... |
Затем вы задали бы такой вопрос ну хорошо, это колебание, это периодическая функция. | And then your question would be, well this is an oscillating, this is a periodic function. |
И без колебание мога да заявя, че напълно ще... засенча твоето брилянтно изпълнение. | And I have no hesitation in saying it will completely... Outshine your brilliant performances. |
Китайцы могли бы отказаться от контроля над капиталом и разрешить колебание обменного курса юаня. | The Chinese could abolish capital controls and let the renminbi s exchange rate float. |
Включая накладные расходы... Дефляцию, деноминацию... Колебание курсов валют, долговые обязательства и некоторые другие вещи. | These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange and a few other incidentals. |
Наследие Блэра повергло Брауна в беспорядочное колебание между трансатлантической традицией Беликобритании и ее европейскими связями. | Blair s legacy has thrown Brown into a confusing oscillation between Britain s transatlantic tradition and its European connections. |
Значительное колебание темпов роста ВНП в реальном исчислении отмечалось также в отдельных странах региона Карибского бассейна. | Individual countries of the Caribbean region also experienced considerable volatility in the growth of real GNP. |
В Соединенных Штатах, например, квартальное колебание объемов производства сократилось более чем вдвое с середины 1980 х годов. | In the United States, for example, quarterly output volatility has fallen by more than half since the mid 1980 s. |
Поворотным моментом в истории Израиля было колебание между дипломатическим и военным активизмом , возникшее накануне войны 1967 года. | A crucial moment in the history of Israel s oscillation between diplomatic and military activism took place on the eve of the 1967 war. |
Исследования показывают, что колебание в потоках ресурсов в развивающиеся страны может быть отнесено за счет других факторов. | Research showed that fluctuation in resource flows to developing countries could be attributed to other factors. |
сотрудников. | ... |
Например, в более чем половине первоначальных национальных сообщений приводились данные о воздействии явления Эль Ниньо Южное колебание (ЭНЮК). | For example, more than half of the initial national communications reported on the effects of the El Niño Southern Oscillation (ENSO) phenomenon. |
Разные письма, готовящиеся по просьбе сотрудников бывших сотрудников | Miscellaneous letters required by staff former staff |
Экспорт является важной частью китайской экономики, и любое колебание рынка и внешние потрясения, конечно, повлияют на общий экономический рост. | Exports are an important part of the Chinese economy, and any global market fluctuation or external shock will certainly have an impact on overall growth. |
Должности международных сотрудников включают 282 должности сотрудников категории специалистов и выше, 317 должностей сотрудников категории общего обслуживания, 239 должностей сотрудников полевой службы и 42 должности сотрудников безопасности. | The international posts comprised of 282 in the Professional category and above, 317 in the General Service category, 239 in the Field Service category and 42 Security Officers. |
Должности международных сотрудников включают 282 должности сотрудников категории специалистов и выше, 317 должностей сотрудников категории общего обслуживания, 239 должностей сотрудников полевой службы и 42 должности сотрудников безопасности. | The international posts consisted of 282 in the Professional and above category, 317 in the General Service category, 239 Field Service and 42 Security Officers. |
Список сотрудников | List of staff |
Обязанности сотрудников | Obligations of staff members |
Обслуживание сотрудников | Provision of services to staff members |
Оклады сотрудников, | staff |
Количество сотрудников | Number of persons |
Оклады сотрудников, | International and local staff |
Поездки сотрудников | Travel of staff 107.9 107.9 |
ВСЕГО СОТРУДНИКОВ | Total staff |
Члены жюри присяжных в Британии всегда предпочитают своими глазами увидеть свидетеля, чтобы можно было различить явные признаки лжи моргание, колебание. | U.K. jurors in the U.K. justice system like to see a live witness to see whether they can pick up the telltale signs of mendacity the blink, the hesitation. |
a Включая национальных сотрудников и местных сотрудников категории общего обслуживания. | Table 3 Human resources Component 2, Transitional Government and elections |
a Включая национальных сотрудников и местных сотрудников категории общего обслуживания. | b Includes national officers and national General Service staff. |
a Включая национальных сотрудников и местных сотрудников категории общего обслуживания. | Table 6 |
b Включая национальных сотрудников и национальных сотрудников категории общего обслуживания. | b Includes National Officers and national General Service staff. |
Только для сотрудников. | Authorized personnel only. |
Материальные права сотрудников | Staff entitlements |
Соотношение численности сотрудников | Staff ratio |
Визы для сотрудников | Staff visas |
Категория Количество сотрудников | Category Number of staff |
Оклады международных сотрудников | International staff salaries 3 728.7 3 728.7 3 542.4 186.3 |
Оклады местных сотрудников | Local staff salaries 1 320.8 1 320.8 1 236.5 84.3 |
Похожие Запросы : колебание качания - колебание цен - колебание температуры - колебание конструкции - колебание напряжения - колебание температуры - деформационное колебание - колебание доска - колебание давления - колебание вокруг - резкое колебание