Перевод "Колебание сотрудников" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

колебание - перевод : колебание - перевод : колебание - перевод : Колебание сотрудников - перевод : сотрудников - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

колебание длинных волос
The long and wildly tossing hair
Колебание цен спровоцировало финансовый кризис.
The fluctuation in prices caused a financial crisis.
Минутное колебание может стоить пилоту жизни.
A moment's hesitation may cost a pilot his life.
Может ли что нибудь остановить это колебание маятника?
Can anything halt this swing of the pendulum?
Конечно, постоянное колебание около паритетного уровня будет длиться вечно.
Of course, persistent swings from parity do not last forever.
Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum.
В девять часов послышался колокольчик и глухое колебание кузова по грязи.
At nine o'clock he heard the sound of a bell and the heavy lurching of a carriage through the mud.
Третья гипотеза, призванная объяснить колебание Германии, подозрительность механизма перераспределения в Европейском союзе.
A third hypothesis to explain Germany s hesitancy is suspicion of the European Union s redistribution machinery.
Легкое колебание ее тела выражено очень утонченно и чувственно, не так ли?
This very subtle and very sensitively handled swayed her body, right?
Колебание вы или Вронский. Его она видела каждый день, вас давно не видала.
I admit that had she been older...
Затем вы задали бы такой вопрос ну хорошо, это колебание, это периодическая функция.
And then your question would be, well this is an oscillating, this is a periodic function.
И без колебание мога да заявя, че напълно ще... засенча твоето брилянтно изпълнение.
And I have no hesitation in saying it will completely... Outshine your brilliant performances.
Китайцы могли бы отказаться от контроля над капиталом и разрешить колебание обменного курса юаня.
The Chinese could abolish capital controls and let the renminbi s exchange rate float.
Включая накладные расходы... Дефляцию, деноминацию... Колебание курсов валют, долговые обязательства и некоторые другие вещи.
These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange and a few other incidentals.
Наследие Блэра повергло Брауна в беспорядочное колебание между трансатлантической традицией Беликобритании и ее европейскими связями.
Blair s legacy has thrown Brown into a confusing oscillation between Britain s transatlantic tradition and its European connections.
Значительное колебание темпов роста ВНП в реальном исчислении отмечалось также в отдельных странах региона Карибского бассейна.
Individual countries of the Caribbean region also experienced considerable volatility in the growth of real GNP.
В Соединенных Штатах, например, квартальное колебание объемов производства сократилось более чем вдвое с середины 1980 х годов.
In the United States, for example, quarterly output volatility has fallen by more than half since the mid 1980 s.
Поворотным моментом в истории Израиля было колебание между дипломатическим и военным активизмом , возникшее накануне войны 1967 года.
A crucial moment in the history of Israel s oscillation between diplomatic and military activism took place on the eve of the 1967 war.
Исследования показывают, что колебание в потоках ресурсов в развивающиеся страны может быть отнесено за счет других факторов.
Research showed that fluctuation in resource flows to developing countries could be attributed to other factors.
сотрудников.
...
Например, в более чем половине первоначальных национальных сообщений приводились данные о воздействии явления Эль Ниньо Южное колебание (ЭНЮК).
For example, more than half of the initial national communications reported on the effects of the El Niño Southern Oscillation (ENSO) phenomenon.
Разные письма, готовящиеся по просьбе сотрудников бывших сотрудников
Miscellaneous letters required by staff former staff
Экспорт является важной частью китайской экономики, и любое колебание рынка и внешние потрясения, конечно, повлияют на общий экономический рост.
Exports are an important part of the Chinese economy, and any global market fluctuation or external shock will certainly have an impact on overall growth.
Должности международных сотрудников включают 282 должности сотрудников категории специалистов и выше, 317 должностей сотрудников категории общего обслуживания, 239 должностей сотрудников полевой службы и 42 должности сотрудников безопасности.
The international posts comprised of 282 in the Professional category and above, 317 in the General Service category, 239 in the Field Service category and 42 Security Officers.
Должности международных сотрудников включают 282 должности сотрудников категории специалистов и выше, 317 должностей сотрудников категории общего обслуживания, 239 должностей сотрудников полевой службы и 42 должности сотрудников безопасности.
The international posts consisted of 282 in the Professional and above category, 317 in the General Service category, 239 Field Service and 42 Security Officers.
Список сотрудников
List of staff
Обязанности сотрудников
Obligations of staff members
Обслуживание сотрудников
Provision of services to staff members
Оклады сотрудников,
staff
Количество сотрудников
Number of persons
Оклады сотрудников,
International and local staff
Поездки сотрудников
Travel of staff 107.9 107.9
ВСЕГО СОТРУДНИКОВ
Total staff
Члены жюри присяжных в Британии всегда предпочитают своими глазами увидеть свидетеля, чтобы можно было различить явные признаки лжи моргание, колебание.
U.K. jurors in the U.K. justice system like to see a live witness to see whether they can pick up the telltale signs of mendacity the blink, the hesitation.
a Включая национальных сотрудников и местных сотрудников категории общего обслуживания.
Table 3 Human resources Component 2, Transitional Government and elections
a Включая национальных сотрудников и местных сотрудников категории общего обслуживания.
b Includes national officers and national General Service staff.
a Включая национальных сотрудников и местных сотрудников категории общего обслуживания.
Table 6
b Включая национальных сотрудников и национальных сотрудников категории общего обслуживания.
b Includes National Officers and national General Service staff.
Только для сотрудников.
Authorized personnel only.
Материальные права сотрудников
Staff entitlements
Соотношение численности сотрудников
Staff ratio
Визы для сотрудников
Staff visas
Категория Количество сотрудников
Category Number of staff
Оклады международных сотрудников
International staff salaries 3 728.7 3 728.7 3 542.4 186.3
Оклады местных сотрудников
Local staff salaries 1 320.8 1 320.8 1 236.5 84.3

 

Похожие Запросы : колебание качания - колебание цен - колебание температуры - колебание конструкции - колебание напряжения - колебание температуры - деформационное колебание - колебание доска - колебание давления - колебание вокруг - резкое колебание