Перевод "Королевской канадской конной полиции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Королевской канадской конной полиции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Специальная подготовка была организована Карибской целевой группой по финансовым мероприятиям и Королевской канадской конной полицией.
Specific training in this area has been provided by the Caribbean Action Financial Task Force and the Canadian Mounted Police.
2.3 17 октября 1990 года констебль королевской канадской конной полиции (КККП) появилась в помещении церкви в Гамильтоне, Онтарио, под предлогом того, что она желает вступить в ряды сторонников церкви и приобрести quot священный символ церкви quot .
2.3 On 17 October 1990, a constable of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) entered the Church apos s premises in Hamilton, Ontario, under the pretext of wishing to join the Church and to purchase the quot Church Sacrament quot .
Комиссия установила, что власти США отправили Арара в Иорданию, а затем в Сирию (страну его рождения) на основании неверной информации, предоставленной правительству США Королевской канадской конной полицией (КККП).
The Commission found that U.S. authorities sent Arar to Jordan and then Syria (his country of birth) based on incorrect information which had been provided by the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) to the U.S. government.
С 1939 года командовал 1 м полком Королевской канадской конной артиллерии в Северной Франции, участвовал в боях с немецкими войсками в мае 1940 года и успешно эвакуировался из Дюнкерка.
From 1939, he commanded the 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery in Northern France, and was served in that position when the Germans began the Battle of France in May 1940.
Силы рейда включали от 500 до 600 человек, из которых 400 было из конной полиции Матабелеланда, остальные были добровольцы.
The force was around 600 men, about 400 from the Matabeleland Mounted Police and the remainder other volunteers.
Подразделение финансовой разведки сотрудничает с Группой расследования финансовых преступлений (ГРФП) Королевской полиции Барбадоса.
The FIU cooperates with the Financial Crimes Investigation Unit (FCIU) of the Royal Barbados Police Force.
Я служила сержантом в третьей конной бригаде.
I was a sergeant in the Third Cavalry Brigade.
Пил много путешествовал по Канаде и Европе, участвовал в выставках как член Онтарийского общества художников и Королевской канадской академии искусств.
Peel travelled widely in Canada and in Europe, exhibiting as a member of the Ontario Society of Artists and the Royal Canadian Academy of Arts.
На этой конной ферме разводят белую породу старокладрубских лошадей.
The stud farm is a breeding stable of white horses of the Old Kladruby breed.
Канадской коллегии адвокатов
Canadian Bar Association
Королевской гвардии...
A soldier of the king
Во время войны за независимость Ирландская республиканская армия избрала партизанскую тактику против Королевской ирландской полиции и британской армии.
In the war of Independence, the Irish Republican Army fought a guerilla war against the Royal Irish Constabulary, and British military.
По данным королевской полиции Таиланда, среди них четверо граждан Германии, трое подданных Нидерландов, двое граждан Италии и гражданин Австрии.
According to the Royal Thai Police, they include four citizens of Germany, three Dutch nationals, two citizens of Italy, and one citizen of Austria.
1911 Эдвард Генри, бывший главный инспектор бенгальской полиции, во время королевской охоты с королем Георгом V в Нараяни (Непал).
1911 Edward Henry, Former IG of Bengal Police, during a royal hunt with King George V at Narayani, Nepal pic.twitter.com AO8pkduA2M British India ( BritishRajTimes) March 30, 2015
Намечено также проведение регулярных совещаний с секциями по правам человека в полиции, вооруженных полицейских силах и непальской королевской армии.
Regular meetings are also scheduled with the Human Rights Cells in the Police, the Armed Police Force and the Royal Nepal Army.
В Королевской академии? !
Royal
В Королевской комиссии.
It's that Royal Commission again.
С 1760 года служил в конной гвардии, участвовал в Русско турецких войнах.
He served in the horse guards and saw service in the Russo Turkish Wars.
Он женился на канадской девушке.
He married a Canadian girl.
Мэри работает в канадской фирме.
Mary works for a Canadian company.
В канадской версии отсутствует Поэт.
Belgian Netherlands Tour Version There is no Poet.
Полагаю, гдето у канадской границы.
My guess is, somewhere near the Canadian border by now.
Вы получаете на маневрах специальное назначение, к сожалению, не по вашей конной специальности.
Вы получаете на маневрах специальное назначение, к сожалению, не по вашей конной специальности.
Член Королевской Шведской Академии музыки, приглашенный профессор Королевской академии музыки в Лондоне.
Bonney is a member of the Royal Swedish Academy of Music and is a Visiting Professor at London's Royal Academy of Music.
1.3 Компетентными властями, упомянутыми в положениях закона об отмывании денег, является Главное управление Королевской полиции Омана по уголовному преследованию и расследованию.
1.3 The competent authority mentioned in the provisions of the Money Laundering Act is the Directorate General of Criminal Inquiries and Investigations of the Royal Oman Police.
Создание в составе Королевской полиции Таиланда оперативной группы, которая занимается непосредственно вопросами торговли людьми и действует с 1 июля 2005 года.
The establishment by the Royal Thai Police of a command unit to deal specially with trafficking cases, which has been operational since 1 July 2005.
Том член королевской семьи.
Tom is a member of the royal family.
Ты лишаешься королевской защиты.
You no longer have the queen's protection.
кроме членов Королевской семьи.
Everyone else except for members of the Royal Family.
Мы просим королевской аудиенции.
We demand to be brought before the king.
Это знак королевской власти.
He says it's the mark of a king.
По данным канадской полиции (Royal Canadian Mounted Police), с начала 1980 года порядка 1200 женщин аборигенов Канады пропали без вести или были убиты.
About 1,200 Aboriginal women have been murdered or gone missing since 1980, according to the Royal Canadian Mounted Police.
Том работает в одной канадской компании.
Tom works for a Canadian company.
Ниписсинг () озеро в канадской провинции Онтарио.
Lake Nipissing () is a lake in the Canadian province of Ontario.
Фредериктон (, ) столица канадской провинции Нью Брансуик.
Fredericton () is the capital of the Canadian province of New Brunswick.
Питерборо () город в канадской провинции Онтарио.
It is currently 100 owned by the City of Peterborough.
Этот орган называется Coördinerend Overleg Terrorismebestrijding (COTb). В его состав входят представители Службы общей разведки и безопасности, национальной полиции, Государственной прокуратуры, FIOD ECD, таможни, Королевской военной полиции и национальный координатор по вопросам безопасности.
Members include the AIVD, national police service, Public Prosecution Service, FIOD ECD, Customs, Royal Military Police, and national security coordinator.
В сопровождении Королевской полиции Барбадоса и представителей Сил обороны Барбадоса груз доставляется в оговоренное место для организации его безопасного хранения перед его отправкой.
The goods are conveyed under the Royal Barbados Police Force and the Barbados Defence Force escort to an approved place for safekeeping pending disposal.
Серьезные шаги были предприняты в обеспечении законности со стороны департамента по расследованию уголовных преступлений, королевской полиции, таможенной службы и управления по вопросам табака.
There have been great strides in law enforcement on the part of the criminal investigation department, the royal police, the customs service and the tobacco bureau.
Маоисты и убийство королевской семьи
The Maoists and the Massacre
Эта земля принадлежит королевской семье.
This land belongs to the Royal Family.
Этот участок принадлежит королевской семье.
This land belongs to the Royal Family.
Директор Королевской библиотеки в Стокгольме.
In 1843 he was appointed director of the royal library.
что я из Королевской семьи.
But even if we purposely concealed my identity, in the end we still couldn't contain it.
Капитан Холлидей, медслужба Королевской армии.
Captain Halliday, Royal Army Medical Corps.

 

Похожие Запросы : История королевской - название королевской - полиции, - на конной тяге - Члены королевской семьи - езды на конной упряжке - начальник полиции - инспектор полиции - сержант полиции - вмешательство полиции - подразделение полиции - злоупотребления полиции - работа полиции - отряд полиции