Перевод "Крайности природы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

природы - перевод : Крайности природы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вечно крайности!
Always exaggerating!
Том до крайности подозрителен.
Tom is extremely suspicious.
Нищета приводит к крайности.
Poverty produces radicalism.
Если это крайности Бесконечности и, касательно этого вопроса, крайности Абсолюта, какова будет центральная концепция?
If these are the extremes of the Infinite, and in reference to this question, the extremes of the Absolute, what will be the central conception?
Не стоит впадать в крайности.
Don't go to extremes.
Я наверно ударился в крайности.
I was probably being a little extreme.
Или давайте пойдём до крайности.
Or let's go extreme.
Кто теперь бросается в крайности?
Now who's exaggerating?
Не будем бросаться в крайности.
Let's not get excited.
Он просто довел их до крайности.
He merely took them to the extreme.
Но московских чиновников бросает в крайности.
But Moscow officials are given to extremes.
Ая склонна всё переводить в крайности.
Aya tends to carry things to extremes.
Вы дошли уже до страшной крайности!
You have uttered a grievous thing
Вы дошли уже до страшной крайности!
You have indeed brought an extremely grave speech!
Вы дошли уже до страшной крайности!
You have indeed advanced something hideous!
Вы дошли уже до страшной крайности!
Assuredly ye have brought a thing monstrous. Chapter 19
Вы дошли уже до страшной крайности!
Indeed you have brought forth (said) a terrible evil thing.
Вы дошли уже до страшной крайности!
You have come up with something monstrous.
Вы дошли уже до страшной крайности!
Surely you have made a monstrous statement.
Вы дошли уже до страшной крайности!
Assuredly ye utter a disastrous thing
Её плохое воспитание дошло до крайности.
She's not well brought up.
Вместо этого крайности часто вытесняют желание модернизации.
Instead, the extremes seem to be squeezing out the desire for modernization.
Ещё кто то доводит дело до крайности
Some also took it to the extreme
Крайности нищеты неразрывно связаны с крайностями богатства.
Extremes of poverty are linked to extremes of wealth.
Почему я должна идти на эти крайности?
Why do I have to go to these extremes?
Нельзя бросаться из одной крайности в другую.
One cannot go from one extreme to the other.
Не переходи в крайности. Умеренность важна во всём.
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
Поистине, мы дошли до крайности в своей нечестивости.
Truly, we were insolent.
Поистине, мы дошли до крайности в своей нечестивости.
Verily, we were Taghun (transgressors and disobedient, etc.)
Поистине, мы дошли до крайности в своей нечестивости.
We had indeed transgressed.
Поистине, мы дошли до крайности в своей нечестивости.
In truth we were outrageous.
Самое главное реализовать лето всегда нас до крайности
Most importantly realize summer always take us to the extreme
И две эти крайности не противоречат друг другу.
And these two don't contradict each other.
Против природы?
Against Nature?
(Звуки природы)
(Nature sounds)
Празднование природы
Celebrating Nature
Природы чудо...
'Wonder of nature...'
Чувство природы
ON NATURE
Ответственность необходимо вернуть в основу системы, которая докатилась до крайности.
Responsibility must be put back at the heart of a system that has sunk into excess.
Каковы законы природы?
What are the common laws?
Неэффективная охрана природы
Toothless Conservation
Это чудо природы.
That's a wonder of nature.
Памятник природы (1965).
A natural monument of 1965.
Любители природы там.
lovers of Nature there.
Это часть природы.
So it's from nature.

 

Похожие Запросы : для крайности - полярные крайности - Крайности погоды - две крайности - до крайности - до крайности - ее крайности - толкнул в крайности - доводить до крайности - впадая в крайности - Любитель природы - Охрана природы - силы природы