Перевод "Кредит распространяется на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кредит - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : распространяется - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3. На кредит государствам членам
3. Credits to Member States
Кредит
Loan
Кредит
Credit
Обычно именно кредит обеспечивает заемные средства на бирже, а кредит по природе рефлексивен.
Usually, it is credit that provides the leverage, and credit is by nature reflexive.
Финансовый кредит
Financial Credit
Кредит фрахта
Freight Credit
Превысить кредит?
Overdrawn?
Кредит ему.
On the cuff.
Банк Центр кредит
CenterCredit Bank
Мне нужен кредит.
I need a loan.
Это не кредит.
It's not a loan.
Вы получили кредит?
Did you get the loan?
Ты получил кредит?
Did you get the loan?
Нам понадобится кредит.
We're going to need a loan.
13.4 Финансовый кредит
13.4 Financial Credit
Я беру кредит
I am borrowing money
Все хотят кредит...
Everyone wants credit...
Распространяется только на территории Украины.
Extends only to the territory of Ukraine .
Он не распространяется на потребителей.
Business parties should be able to choose what they will rely on, just as they decide who to do business with an even more important decision.
Это распространяется на всю отрасль.
All of this stuff starts moving into industry.
Огонь распространяется на сотни миль.
The fire stretches for hundreds of miles.
Намного рискованнее дать кредит в 50,000 долларов, чем кредит в 500 долларов.
It is much riskier to give a 50,000 dollar loan than it is to give a 500 dollar loan.
Кредит Кэролайн Билер PRI
Credit Carolyn Beeler PRI
Не покупай в кредит.
Don't buy on credit.
Не покупайте в кредит.
Don't buy on credit.
Вы продаёте в кредит?
Do you sell on credit?
Думаю, вам понадобится кредит.
I think you'll need a loan.
Думаю, тебе понадобится кредит.
I think you'll need a loan.
Вся мебель в кредит.
I have all the furniture on credit.
Её кредит просто феноменален.
Her credit is phenomenal.
Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании.
The FAA ruling applies to American airlines.
Но закон не распространяется на Интернет.
But the law has no hold on Internet.
Закон не распространяется на данный случай.
The law doesn't apply to this case.
Закон не распространяется на данный случай.
The law does not apply to this case.
Данное правило распространяется только на иностранцев.
This rule is applied to foreigners only.
Его влияние распространяется на всю страну.
His influence extends all over the country.
Добавление распространяется только на английском языке.
The appendix is being circulated in English only.
Страхование не распространяется на такие случаи.
In these cases, the uses cover the operation costs themselves.
Это требование не распространяется на женщин.
Women were not held to that requirement.
Приложение распространяется только на языке оригинала.
The annex is circulated in the language of submission only.
Приложение распространяется только на языке оригинала.
The annex is being circulated in the original language of submission only.
Данная запись распространяется на основе лицензии
The following content is provided under a Creative
Академическая оценка (не распространяется на IMG)
Academic assessment (not applicable to IMGs)
Но на дам он не распространяется.
But with ladies that is not the custom.
И на меня это тоже распространяется.
I'm sort of following in his footsteps.

 

Похожие Запросы : распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется - распространяется - распространяется - распространяется - распространяется - распространяется - опыт распространяется на