Перевод "Крышки и пробки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

крышки - перевод : Крышки и пробки - перевод : крышки - перевод :
ключевые слова : Tops Lids Tops Caps Traffic Traffic Jams Cork Fuse

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

d) материалы, из которых изготавливаются сосуды под давлением, клапаны, пробки, крышки, замазка и прокладки, должны быть совместимы друг с другом и с грузом.
(d) The materials of construction for the pressure receptacle, valves, plugs, outlet caps, luting and gaskets shall be compatible with each other and with the lading.
Снимаем крышки.
Let's pull the covers off.
Пробки нет.
There's no traffic jam.
Том спалил пробки.
Tom lit the fuse.
Были ужасные пробки.
The traffic was terrible.
Кольцо из пробки
Cork Ring
(Звук сгоревшей пробки)
(Fuse blowing)
Наверное, пробки вылетели.
The fuse box blew.
При закрытии крышки ноутбука
When laptop lid closed
Пробки будут просто нескончаемыми.
The traffic jams will add to the misery.
Действие при закрытии крышки ноутбука
This action will be performed when the laptop lid gets closed
Автобус опоздал из за пробки.
The bus was late because of the traffic jam.
На дорогах были ужасные пробки.
The traffic was terrible.
Не хочу. На дорогах пробки.
Because of traffic.
Открытие крышки автоматически активирует приложение камеры.
Opening the hatch launches the camera application.
Одну из крышки стаканчика от кофе.
I made one out of a coffee cup lid.
приходил в действие при поднятии крышки.
lifting of the lid operated the fuse, sir.
Том был ранен при взрыве крышки люка.
Tom was injured by a manhole cover explosion.
Получил пробки рукой, я полагаю, и взял его выключен.
Got a cork arm, I suppose, and has taken it off.
Использование более энергосберегающих видов транспорта разгружают пробки.
Attempts to shave costs by economizing on energy use reduce pollution.
Использование более энергосберегающих видов транспорта разгружают пробки.
Shifts to more energy efficient means of transportation ease congestion.
Обратите внимание, что у этих бутылок пробки.
Notice that the bottles here have caps on them.
Вот как они выглядят сегодня. Сплошные пробки.
This is how it looks today all traffic jam.
Какой номер вы видите на внутренней стороне крышки?
Tell me, what is the number inside the case of this watch?
Так что им пришлось остановиться и закрутить все крышки на бутылках.
So they'd had to pull in and do all the lids up.
Кража крышки поплавковой камеры и сообщение об угоне мной собственного автомобиля.
Stealing the top of my float chamber and telling the police I'd stolen my own car.
Блокпосты создали чудовищные пробки на дорогах в городе.
The roadblocks created a monstrous traffic jam in the city.
В районе проведения протестов в Коломбо образовались пробки.
Several protestors were injured and admitted to nearby hospitals.
Пробки для пивных бутылок также не совсем обычные.
Not necessarily the same as the modern Faro.
Вода была только проводником от пробки к банке.
The water was merely a conductive path from the probe to the jar.
Потом он говорит, крышки от Авраама, что я делаю?
Then he says, lid from Abraham what I am doing?
И все это сопровождается невероятными транспортными проблемами такими как жара и пробки.
And all this against incredible logistical odds, like heat and traffic jams.
А куры, как и утки, гуси и индейки обычно глупы, как пробки.
And chickens and ducks and geese and turkeys are basically as dumb as dumps.
И для выпуска заряда нужно просто дотронуться внешним проводником до пробки.
And to release the charge, he simply touched the outside conductor to the top probe.
Мы встали на рассвете, чтобы не попасть в пробки.
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
Это тупик, окольные пути, пробки, безвыходное положение в беседе.
They are like roundabouts or traffic jams or gridlock in conversation.
Новогодняя ночь, везде пробки, а вы двое немного катаетесь.
New Year's Eve, the place is jammed and you two are riding around.
b) двери и прочие системы закрывания (включая запорные краны, крышки лазов, фланцы и т.
(b) doors and all other closing systems (including stopcocks, manhole covers, flanges etc.) shall be fitted with a device on which Customs seals can be fixed.
Внутри корпуса удалите кабель крышки, а также покрытие платы PC
Inside the cabinet, remove the cable tray covers as well as the I O PC board cover
И сделал двух херувимов из золота чеканной работысделал их на обоих концах крышки,
He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat
И сделал двух херувимов из золота чеканной работысделал их на обоих концах крышки,
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat
Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы и создавая ужасающие дорожные пробки.
Our cities are exploding in size, depleting water resources and creating horrific traffic congestion.
Это приносит с собой множество опасностей на улицах, пробки, убийства людей, и т.д..
It brings much unsafety with it, on the streets, traffic, shouting people, etc.
Но другие примеры это пробки, рынок ценных бумаг, сообщества, катастрофы, терроризм и беспорядки.
But other examples are traffic jams, stock market, society and disaster recovery, terrorism and insurgency.
Но в большинстве случаев главной причиной являются пробки на дорогах.
But in most cases the principal reason is traffic.

 

Похожие Запросы : винные пробки - проволока пробки - пробки вверх - рефрижераторные пробки - алюминиевые пробки - пробки бурые - закрывающие пробки - корона пробки - Большие пробки - агломерированной пробки - пробки в - автомобильные пробки - колпачки и крышки