Перевод "К сожалению дело" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : К сожалению дело - перевод : К сожалению дело - перевод : дело - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
К сожалению, дело не в этом. | Unfortunately, this is simply not the case. |
К сожалению, дело обстоит следующим образом | I'm afraid it's like that. |
Дело, к сожалению, в том, что Гаити не является какой то аномалией. | The unfortunate truth is that Haiti is not an anomaly. |
К сожалению, имеются зловещие признаки того, что дело двинется не в том направлении. | Unfortunately, ominous signs are pointing in the wrong direction. |
К сожалению. | This is unfortunate. |
К сожалению.... | Sorry... |
К сожалению | Unfortunately! |
К сожалению. | Whoops. |
К сожалению... | Unfortunately... |
К сожалению. | Unfortunately, I could slap myself. |
К сожалению. | Unfortunately. |
К сожалению ? | Unfortunately ? |
К сожалению ! | Unfortunately ! |
К сожалению, существующим неправительственным организациям трудно взять на себя дело популяризации согласованности глобальной экономической политики. | Unfortunately, it is difficult for existing NGOs to take up the cause of popularizing global economic policy coordination. |
К сожалению, дело Zone9 не является чем то необычным для сильно скомпрометированной судебной системы Эфиопии. | The case of Zone9Bloggers is unfortunately no anomaly in Ethiopia s highly compromised judiciary system. |
К сожалению, нет. | Unfortunately not. |
К сожалению, нет. | Unfortunately, no. |
К сожалению, необходимо. | It is sadly necessary. |
и к сожалению... | and unfortunately... |
К сожалению нет. | Unfortunately, no. |
К сожалению, да. | Unfortunately, the answer is yes. |
Нет, к сожалению... | Oh, no, no. |
К сожалению нет. | Unfortunately, no. |
Что к сожалению? | What's unfortunate? |
К сожалению, да. | I'm afraid so. |
Нет, к сожалению. | Oh, I'm sorry, no. |
Да, к сожалению. | I'm afraid so, dad. |
Нет, к сожалению. | No. Unfortunately. |
К сожалению, нет! | Unfortunately, no. Oh... |
К сожалению, дорогая. | I'm sorry darling. |
К сожалению нет. | No, I can't. |
К сожалению, да. | I'm afraid not. |
Ничего, к сожалению. | Nothing, unfortunately. |
К сожалению, нет. | I'm sorry, no. |
К сожалению, нет. | Regrettably not. |
К сожалению, когда дело касается окружающей среды, беднякам Европы приходится одним нести на себе все бремя. | Unfortunately, when it comes to the environment, Europe s have nots are being told to carry the load by themselves. |
К сожалению, это маловероятно. | Unfortunately, that is highly unlikely. |
К сожалению, все наоборот. | Unfortunately, the opposite is true. |
К сожалению, это правда. | Unfortunately, it's true. |
К сожалению, это правда. | Unfortunately, that's true. |
К сожалению, это правда. | Unfortunately, that is true. |
К сожалению, это правда. | It is unfortunately true. |
К сожалению, это работает. | Sadly, it s working. |
К сожалению, линия занята. | I'm afraid the line is busy. |
К сожалению, это невозможно. | Regretfully it is not possible. |
Похожие Запросы : к сожалению - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению - К сожалению - к сожалению, - к сожалению, для - к сожалению, однако - есть к сожалению, - к сожалению, отсутствует - к сожалению, ошибаетесь - которые, к сожалению,