Перевод "есть к сожалению " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

есть - перевод : есть - перевод : Есть - перевод : есть - перевод :
ключевые слова : There Still Sadly Unfortunately Sadly Sorry Afraid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

К сожалению, есть и плохие новости.
Unfortunately, the news is not all good.
К сожалению, у каждого подхода есть недостатки.
Unfortunately, every approach has shortcomings.
К сожалению, я не могу есть траву.
Unfortunately, I can't eat grass.
Славно, но, к сожалению, я не буду есть.
Looks nice, but I'm not eating.
А настроения, ставящие вопрос именно так, к сожалению есть.
Unfortunately, there are voices that put a question this way...
К сожалению, это не есть ответ на мой вопрос.
But that's not really the question I'm asking.
К сожалению у кого то здесь что то есть.
Unfortunately someone here is possessing something
К сожалению, есть слишком много докторов и недостаточно учителей.
Unfortunately there're too many doctors, not enough teachers.
К сожалению, у меня уже есть планы на этот день.
Unfortunately, I already have plans for that day.
К сожалению.
This is unfortunate.
К сожалению....
Sorry...
К сожалению
Unfortunately!
К сожалению.
Whoops.
К сожалению...
Unfortunately...
К сожалению.
Unfortunately, I could slap myself.
К сожалению.
Unfortunately.
К сожалению ?
Unfortunately ?
К сожалению !
Unfortunately !
К сожалению, не во всех миротворческих миссиях есть мощности для радиовещания.
Regrettably, not all peacekeeping operations have the capacity to broadcast.
У нас есть художники, но, к сожалению, мы их ещё не открыли.
We do have artists, but unfortunately we have not discovered them yet.
Но к сожалению, у меня есть еще проблема, и она во мне.
I, however, have a problem very close to home.
К сожалению, нет.
Unfortunately not.
К сожалению, нет.
Unfortunately, no.
К сожалению, необходимо.
It is sadly necessary.
и к сожалению...
and unfortunately...
К сожалению нет.
Unfortunately, no.
К сожалению, да.
Unfortunately, the answer is yes.
Нет, к сожалению...
Oh, no, no.
К сожалению нет.
Unfortunately, no.
Что к сожалению?
What's unfortunate?
К сожалению, да.
I'm afraid so.
Нет, к сожалению.
Oh, I'm sorry, no.
Да, к сожалению.
I'm afraid so, dad.
Нет, к сожалению.
No. Unfortunately.
К сожалению, нет!
Unfortunately, no. Oh...
К сожалению, дорогая.
I'm sorry darling.
К сожалению нет.
No, I can't.
К сожалению, да.
I'm afraid not.
Ничего, к сожалению.
Nothing, unfortunately.
К сожалению, нет.
I'm sorry, no.
К сожалению, нет.
Regrettably not.
К сожалению, в этой, на первый взгляд элегантной концепции есть некоторые логические проблемы.
There are, unfortunately, some logical problems with this apparently elegant solution.
Есть пять трагедий в жизни человека. К сожалению, я не знаю, какие они.
There are five tragedies in a man's life. Unfortunately, I don't know which ones they are.
К сожалению, у меня нет брони. У вас ещё есть свободный двухместный номер?
Unfortunately, I don't have a reservation. Do you still have a double room available?
К сожалению, это маловероятно.
Unfortunately, that is highly unlikely.

 

Похожие Запросы : есть к сожалению, - к сожалению - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению - К сожалению - к сожалению, - к сожалению, у нас есть - к сожалению, у меня есть - к сожалению, для - к сожалению, однако - К сожалению дело - К сожалению дело - к сожалению, отсутствует