Перевод "есть к сожалению " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
К сожалению, есть и плохие новости. | Unfortunately, the news is not all good. |
К сожалению, у каждого подхода есть недостатки. | Unfortunately, every approach has shortcomings. |
К сожалению, я не могу есть траву. | Unfortunately, I can't eat grass. |
Славно, но, к сожалению, я не буду есть. | Looks nice, but I'm not eating. |
А настроения, ставящие вопрос именно так, к сожалению есть. | Unfortunately, there are voices that put a question this way... |
К сожалению, это не есть ответ на мой вопрос. | But that's not really the question I'm asking. |
К сожалению у кого то здесь что то есть. | Unfortunately someone here is possessing something |
К сожалению, есть слишком много докторов и недостаточно учителей. | Unfortunately there're too many doctors, not enough teachers. |
К сожалению, у меня уже есть планы на этот день. | Unfortunately, I already have plans for that day. |
К сожалению. | This is unfortunate. |
К сожалению.... | Sorry... |
К сожалению | Unfortunately! |
К сожалению. | Whoops. |
К сожалению... | Unfortunately... |
К сожалению. | Unfortunately, I could slap myself. |
К сожалению. | Unfortunately. |
К сожалению ? | Unfortunately ? |
К сожалению ! | Unfortunately ! |
К сожалению, не во всех миротворческих миссиях есть мощности для радиовещания. | Regrettably, not all peacekeeping operations have the capacity to broadcast. |
У нас есть художники, но, к сожалению, мы их ещё не открыли. | We do have artists, but unfortunately we have not discovered them yet. |
Но к сожалению, у меня есть еще проблема, и она во мне. | I, however, have a problem very close to home. |
К сожалению, нет. | Unfortunately not. |
К сожалению, нет. | Unfortunately, no. |
К сожалению, необходимо. | It is sadly necessary. |
и к сожалению... | and unfortunately... |
К сожалению нет. | Unfortunately, no. |
К сожалению, да. | Unfortunately, the answer is yes. |
Нет, к сожалению... | Oh, no, no. |
К сожалению нет. | Unfortunately, no. |
Что к сожалению? | What's unfortunate? |
К сожалению, да. | I'm afraid so. |
Нет, к сожалению. | Oh, I'm sorry, no. |
Да, к сожалению. | I'm afraid so, dad. |
Нет, к сожалению. | No. Unfortunately. |
К сожалению, нет! | Unfortunately, no. Oh... |
К сожалению, дорогая. | I'm sorry darling. |
К сожалению нет. | No, I can't. |
К сожалению, да. | I'm afraid not. |
Ничего, к сожалению. | Nothing, unfortunately. |
К сожалению, нет. | I'm sorry, no. |
К сожалению, нет. | Regrettably not. |
К сожалению, в этой, на первый взгляд элегантной концепции есть некоторые логические проблемы. | There are, unfortunately, some logical problems with this apparently elegant solution. |
Есть пять трагедий в жизни человека. К сожалению, я не знаю, какие они. | There are five tragedies in a man's life. Unfortunately, I don't know which ones they are. |
К сожалению, у меня нет брони. У вас ещё есть свободный двухместный номер? | Unfortunately, I don't have a reservation. Do you still have a double room available? |
К сожалению, это маловероятно. | Unfortunately, that is highly unlikely. |
Похожие Запросы : есть к сожалению, - к сожалению - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению - К сожалению - к сожалению, - к сожалению, у нас есть - к сожалению, у меня есть - к сожалению, для - к сожалению, однако - К сожалению дело - К сожалению дело - к сожалению, отсутствует