Перевод "Меньшая посылка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Меньшая посылка - перевод : посылка - перевод : меньшая - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Посылка
Package
Посылка
Send
Вам посылка.
This parcel is addressed to you.
Вам посылка.
There's a package for you.
Тебе посылка.
There's a package for you.
Посылка доставлена.
Package delivered.
Меньшая дочь,..
For my youngest daughter.
Посылка не тяжёлая.
This package isn't heavy.
Посылка на месте.
Package set.
ѕисьмо или посылка?
Letter or parcel?
ам пришла посылка.
There's a package for you.
Да, посылка прибыла.
Yes, the parcel has already arrived. What?
Мне есть посылка?
You got a package for me? Yeah, here.
Посылка весит больше фунта.
The parcel weighs more than one pound.
Эта посылка адресована вам.
This parcel is addressed to you.
Посылка ещё не пришла?
Hasn't the parcel arrived yet?
Посылка весит больше одного фунта.
The parcel weighs more than one pound.
Разве посылка ещё не пришла?
Hasn't the parcel arrived yet?
У меня посылка для Тома.
I have a delivery for Tom.
Больше килограмма, это посылка получается.
One moment, please... That's over a kilogram.
У меня тут для вас посылка.
I have a package here for you.
У меня тут для тебя посылка.
I have a package here for you.
Конечно, меньшая первоклассная машина, месье.
Of course, the smaller is a firstrate machine, monsieur.
У меня посылка для некоего мистера Смита.
I have a package for a Mr. Smith.
Когда пришла посылка, их было всего двое.
When that crate come, there was only two. Now count 'em.
Эй, Синтия, у тебя посылка из Ливерпуля?
Hey Cynthia, have you got what came down from Liverpool this morning?
Меньшая драма касается российских железных дорог.
A smaller drama concerns Russia s railways.
Это самая меньшая из твоих проблем.
That's the least of your problems.
Твой черед, Настенька, дочка меньшая, любимая.
Nastinka? What shall I bring for you? Tell me.
У меня здесь посылка для некоего мистера Смита.
I have a package here for a Mr. Smith.
Эта посылка находит свое подтверждение в многочисленных прецедентах.
There are numerous precedents that prove this fact.
Это значит, что запасам придается меньшая значи мость.
This means that the value attributed to stocks is lower.
Похоже, ветер меньшая из моих проблем сейчас.
It appears the wind would be the least of my problems at the moment.
А правда, что Власьева меньшая выходит за Топова?
'And is it true that the younger Vlasyeva is going to be married to Topov.'
В большой круг кровообращения возвращается меньшая часть крови.
So that's kind of a intersting fact that not as much goes this way directly into that systemic circulation.
Бóльшая часть населения Веланая индусы меньшая мусульмане и христиане.
The majority of the people are Hindus with a minority of Muslims and Christians.
Во первых, худшее питание, может быть меньшая продолжительность жизни.
First of all, worse nutrition, maybe shorter life spans.
И во вторых, они самая меньшая часть этой действительности.
And secondly, they are the smallest reality.
Далее идет, меньшая жена Тутмоса III в начале его царствования.
Next is, Satiah, a lesser wife of Tuthmosis III in the early part of his reign.
в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая
You shall not have in your house diverse measures, a great and a small.
в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая
Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.
Как будто я какаято посылка, и я оставалась одна. Одна со своей машинкой.
Makes me feel like a package and I'm left alone!
Меньшая западная часть была включена в состав немецких земель Саксония и Бранденбург.
The smaller western part was incorporated into the German states of Saxony and Brandenburg.
70 чувствительность и ещё меньшая специфичность это тонны ложноположительных и ложноотрицательных результатов.
A 70 sensitivity and less than that for specificity Which means it gives tons of false positives and false negatives.
Во первых, главная посылка (caducité), как представляется, основывается на метаюридической посылке относительно характера войны.
In the first place, the main proposition (of caducité) appears to be based upon an extralegal premise concerning the nature of war.

 

Похожие Запросы : посылка носитель - посылка пересылка - рождественская посылка - посылка грузовой - потерянная посылка - посылка отправка - ссылка посылка - подарок посылка - посылка недвижимости - посылка получена - коробка посылка - посылка уведомления